+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск
Название работыАвторДата защитыКорзина
Национальная специфика оппозиции "близкий - далекий" в русском и сербском языках Стеванович, Светлана Васильевна 2005
Номинативное пространство фразеологизмов со значением эмоций : На материале английского и осетинского языков Кайтмазова, Нина Сергеевна 2005
Образование имен существительных в хакасском языке : В сопоставительном аспекте Тараканова, Ирина Максимовна 2005
Общее и различное в семантике производных прилагательных словообразовательного значения "подобие" : На материале английского и русского языков Синичкина, Анастасия Александровна 2005
Омонимичные "так"-структуры и их английские эквиваленты: переводческий аспект Пономарева, Марина Николаевна 2005
Определенность-неопределенность в русском и французском языках: значения, функции и способы выражения Маштакова, Марина Вячеславовна 2005
Определенный артикль во французском тексте и средства его передачи в русском языке Чудинова, Юлия Валериановна 2005
Особенности передачи английских имен собственных на русский язык Дерябина, Марина Юрьевна 2005
Особенности представления категории персональности в философских текстах И. Канта и их переводах на русский язык Серебрякова, Анна Юрьевна 2005
Особенности терминологизации атрибутивных словосочетаний в предметной области "юриспруденция" : На материале французского и русского языков Баязитова, Гюзелия Исмагиловна 2005
Особенности передачи национально-культурного колорита при переводе фольклорного произведения : На материале якутского эпоса "олонхо" и его переводов на русский и французский языки Бондаренко, Лилия Александровна 2005
Отражение реалий русской культуры в английских и французских переводах : На материале романов И. Ильфа и Е. Петрова "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок" и их переводов на английский и французский языки Бестолкова, Галина Васильевна 2005
Перевод анекдота: проблемы адекватности и эквивалентности : На материале французских и русских анекдотов Александрова, Елена Михайловна 2005
Перевод высказываний с модальными глаголами с немецкого языка на русский Мазурова, Вера Анатольевна 2005
Переводческий аспект коммуникативных ситуаций Ершов, Виктор Иванович 2005
Письменно-речевые жанры рекламного дискурса моды в аспекте межъязыковой контрастивности : На материале французских и русских каталогов моды Косицкая, Фаина Леонидовна 2005
Порядок слов: функциональный аспект : На материале текстов электронных газет на русском и английском языках Садыкова, Гульнара Василевна 2005
Метонимический перенос в устойчивых терминологических словосочетаниях : На примере юридической терминологии в английском и русском языках Шкилёв, Роман Евгеньевич 2005
Прагмалингвистические особенности пожелания в немецком и русском языках Коморова, Дарья Федоровна 2005
Прагмастилистические аспекты рекламного дискурса : На материале текстов русской и английской коммерческой и научно-технической рекламы Максименко, Екатерина Валентиновна 2005
Прагматика обращенности внутренней речи в немецких и русских художественных текстах Леонова, Наталья Михайловна 2005
Прагматика языка иронических высказываний в драматургических произведениях английских и американских авторов XX века : В подлинниках и переводах Чумак, Василий Васильевич 2005
Прагматические аспекты перевода исторических реалий с русского языка на английский язык Чепель, Наталья Павловна 2005
Представление макроконцепта "деятельность" в функционально-когнитивном словаре : На материале русского и английского языков Юлдашева, Диляра Ахнефовна 2005
Представление сферы слухового восприятия в русско-английском функционально-когнитивном словаре Хакимова, Гульнара Фидановна 2005
Прилагательные со значением степени и дискурсивное варьирование их градуальных признаков : На материале текстов русского и английского языков Минка, Анжелика Николаевна 2005
Принципы квантитативной лексикологии : На примере романских языков Титов, Владимир Тихонович 2005
Проблемы адекватности перевода лингводидактических терминов на материале русского и английского языков Лебедев, Дмитрий Игоревич 2005
Проблемы рефлексации ларингалов в ведийском языке Герасимов, Иван Александрович 2005
Просодические корреляты психодинамического типа коммуниканта : Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского английского и русского языков Ефимова, Ольга Васильевна 2005
Показано 1561 - 1590 (всего позиций: 2118)
Время генерации: 1.011, запросов: 1473