+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Видо-временная система глагола ингушского языка в сопоставлении с английским

Видо-временная система глагола ингушского языка в сопоставлении с английским
  • Автор:

    Кодзоева, Лейла Иссаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    156 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. История изучения концепции темпоральности 
1.3. Сравнительная характеристика проблемы соотношения категории вида и времени


Глава 1. О проблеме исследования видо-временной системы в ингушском и английском языках

1.1. История изучения концепции темпоральности

в языкознании


1.2. Сравнительная характеристика категории времени в ингушском и английском языках

1.3. Сравнительная характеристика проблемы соотношения категории вида и времени

1.4.Проблема вида в ингушском и английском языках

Глава 2. Функционирование видо-временных форм настоящего


времени

2.1.Презенс в роли актуального настоящего

2.2.Значение временной всеобщности

2.3.Значение постоянного, обычного действия во временном


употреблении
2.4.3начение презенса
Выводы к главе
Глава 3.Функционирование видо-временных форм прошедшего
времени
ЗЛ.Значение претерита
3.2.Неактуализированные значения претерита
3.3.Значение процессное и моментальное действия
3.4.Гномическое значение претерита и транспозиция
3.5.Значение одновременности и их средства реализации
3.6.Значение длительности и многократности для
аспектуализированного претерита
3.7.Значение перфектное в ингушском и английском языках

Выводы к главе
Заключение

Список использованной литературы

В последнее время одним из ведущих направлений современной лингвистики является сопоставительная типология. Она призвана выявлять типологические сходства и различия разноструктурных языков, которые позволяют обнаружить общеязыковые универсалии, обогащающие науку о языке новыми сведениями о причинах формирования их структурных сходств и расхождений.
Сравнительно-историческое изучение языков констатирует родство между какими-либо языками и устанавливает степень этого родства. Оно основывается на материальном совпадении между элементами языка. Они ведут к выявлению определенных соответствий в структуре языков. С помощью сравнительно-исторического метода исследования сравниваются лишь подсистемы родственных языков, но не сами эти системы, их структуры в целом. При сравнении же структур не только родственных, но и неродственных языков обнаруживаются сходства, которые обусловлены общими чертами в структурных моделях сравниваемых языков. [Березин Ф.М., 1979]
Сопоставительная типология дает возможность глубже, полнее изучить систему рассматриваемых языков. В отечественной лингвистике сопоставительная типология занимает особое место, поскольку большое число языков, функционирующих на территории страны, различаются и в генетическом отношении, и по уровню структурной дифференциации.
Настоящее исследование является попыткой провести анализ функционирования видо-временной системы ингушского языка в сопоставлении с английской, структурируемое разноуровневыми средствами.
В качестве основного средства выражения функциональносемантического поля настоящего и прошедшего времен рассматривается категория грамматического времени.

дага — гореть
ваша - довольствоваться
кхаба - растить.
В ингушском языке:
однократные основы а - кратное многократные основы а - долгое переходные
Переходные Непереходные переходные Непереходные
датта - печь, Талла - поохотиться ага - тесать Важа - пастись
пожарить Талха - испортиться арда - молотить 1а -накапливаться
да - сделать Кхаба-кормить ч 1 оаг1де-крепить Ха — узнать
даа - скушать Дата - затвердеть Ла - хотеть
ахъяьккха Мага - мочь Ваха-жить
переломить Хаза -услышать Лала - таять
йаста - развязать Хьаа - просветлеть, отстоять, увидеть Дага-гореть Ваца- прислужитвать Ваша-довол-ться
Глаголы рассматриваемой группы с флексией (а) изменяются по временам, в результате чего происходит соответствующая каждой временной форме перегласовка внутренней флексии (вторичное чередование).
В ингушском языке:
Время однократные глаголы Многократные глаголы
Неопределенная форма Настоящее Недавно прошедшее Прошедшее несовер. Прошедшее соверш. Давно прошедшее датта (а) дотт (о) деттар (е) доттара (о) деттад (а) деттадар (а) кхаба (а) кхоаб (оа) кхоабар (оа) кхаьбар (аь) кхаьбад (аь) кхаьбадар (аь)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.190, запросов: 967