+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:117
На сумму: 54.391 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковые аспекты реализации противопоставления в паремии : На материале французских, английских и русских пословиц и поговорок

  • Автор:

    Юсупова, Зиля Анасовна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Уфа

  • Количество страниц:

    146 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ КАК НЕОТЪЕМЛЕМЫЙ ЭТАП А ПРОЦЕССА ВОСПРИЯТИЯ И ПОЗНАНИЯ МИРА
ЧЕЛОВЕКОМ 1Л. Философское и лингвистическое понимание понятия «противопоставление»
1.2. Противопоставление как одна из составляющих единого процесса
обобщения в познании мира
1.3. Противопоставление как психологический и когнитивный механизм мыслительной деятельности человека
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ I

ГЛАВА II. ИСТОРИЧЕСКОЕ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ
2.1. Исторический экскурс к истокам паремиологии
2.2. Понятие паремии. Проблема определения статуса паремий
2.3. Проблема разграничения пословиц и поговорок в лингвистике
2.4. Лингвокультурологический подход к изучению паремиологических единиц
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II

ГЛАВА III. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ НА УРОВНЯХ ЯЗЫКА

3.1. Противопоставление как принцип языковой организации паремиологи А» ческого высказывания
3.2. Противопоставление на лексико-грамматическом уровне
3.3. Противопоставление на стилистическом уровне
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III
ГЛАВА IV. СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЛИНГВОКОГНИТИВНОЕ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ПАРЕМИЙ
4.1. Участие некоторых философских категорий в реализации противопоставления
4.1.1. Категория количества
4.1.2. Категория части/целого//категория качества
4.1.3. Категория "я/другие"
^ 4.1.4. Категория "время"
4.2. Когнитивный аспект исследования паремий
4.3. Концептуальная связанность паремиологических высказываний
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ IV
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Противопоставление является одной из фундаментальных категорий, которой мы постоянно оперируем в нашем физическом и интеллектуальном восприятии мира, поскольку восприятие лучше улавливает изменчивое, чем постоянное. Например, Хосе Ортега-и-Гассет писал: "Вот почему Аристотель определяет ощущение как способность воспринимать различия. Мы улавливаем разное и изменчивое и не замечаем одинакового и постоянного. Совершенно в кантианском духе Гете утверждает, что, как это ни парадоксально, предметы есть не что иное, как те различия, которые мы им приписываем. Сама по себе тишина ничто, она обретает для нас реальность благодаря своему отличию от шума" [Ортега-и-Гассет 1990: 71]. Неудивительно, поэтому, что
противопоставление находит отражение во всех сферах деятельности человека.
Следует сказать, что интерес к явлению противопоставления, проявленный учеными еще в античную эпоху (Аристотель, Платон, Гераклит), поддерживался в науке на протяжении всей последующей истории развития человеческого общества (Фома Аквинский, Николай Кузанский, Джордано Бруно, Гегель, Иммануил Кант, Фридрих Энгельс). Не ослабевает этот интерес и в настоящее время, причем в современной научной парадигме наблюдается исследование явления противопоставления не только в рамках общих проблем познания мира человеком как одной из составляющих единого процесса обобщения, но и в рамках психологических проблем, рассматривающих различные этапы мыслительной деятельности человека при функционировании его языкового сознания [Выготский 1982; Квинн 2000; Меркулов 2000]. С лингвистической точки зрения вопросы противопоставления разрабатывались в основном в области фонологии и структурной фонетики
«Поговорка - окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения, применения; это одна половина пословицы. Поговорка заменяет только прямую речь окольною, не договаривает, иногда не называет вещи, но условно, весьма ясно намекает» [Там же].
Большинство исследователей в данной области обращают внимание на своеобразие пословиц в структурном, семантическом и этимологическом планах, выделяя такие характеристики этих единиц, как устойчивость и относительную стабильность формы, краткость, ясность, образность, назидательный характер, народность [Оницканская 1961; Пермяков 1970; Морозова 1972; Вяльцева 1977; Крикманн 1984; Кунин 1986; Солодуб 1994 и др.].
В целом можно выделить три критерия, на основании которых проводится отграничение пословиц и поговорок:
1) структурный; 2) семантический; 3) структурно-семантический.
Первый положен в основу исследований, проведенных И.М. Снегиревым, Е.А. Ляцким и другими лингвистами конца XIX столетия и вплоть до наших дней. Наличие или отсутствие предикативности - вот, по их мнению, главный признак отграничения пословиц от поговорок. Пословица оформляется предложением, а поговорка представляет собой часть предложения, устойчивое словосочетание [Рыбникова 1939; Морозова 1972; Снегирев 1997].
Так, по мнению М.А. Рыбниковой, «поговорки - это поэтическая форма слова: метафора, сравнение, эпитет, определение», элемент суждения, в то время как «пословица - это законченное суждение, завершенная мысль» [Рыбникова 1961: 16-17].
Действительно, будучи открытой в структурном отношении единицей, поговорка получает окончательное оформление в процессе коммуникации. Пословица, напротив, является полнооформленной

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.235, запросов: 2734