+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:93
На сумму: 41.916 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Основы контрастивной социолектологии

  • Автор:

    Коровушкин, Валерий Пантелеймонович

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Пятигорск

  • Количество страниц:

    646 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ АТРИБУТЫ КОНТРАСТИВНОЙ СОЦИОЛЕКТОЛОГИИ КАК АВТОНОМНОЙ НАУКИ
1.1. Вводные замечания
1.2. Проблематика объектно-предметной области контрастивной социолектологии
1.2.1. Исходные позиции выделения объектно-предметной области социолектологии
1.2.2. Объект и предмет социолектологии с позиций зарубежной социолингвистики
1.2.3. Объект и предмет социолектологии с позиций отечественной социолингвистики
1.2.4. Объектно-предметная область контрастивной социолектологии как науки
1.3. Методология контрастивно-социолектологического анализа
1.3.1. Основные положения контрастивной лингвистики
1.3.2. Теоретические принципы контрастивного анализа
1.3.3. Принципы контрастивного описания нестандартной лексики
1.4. ДИСЦИПЛИНАРНАЯ СТРУКТУРА КОНТРАСТИВНОЙ СОЦИОЛЕКТОЛОГИИ
1.4.1. Теоретическая и прикладная контрастивная социолектология
1.4.2. Общая и частная контрастивная социолектология
1.4.3. Синхронная и диахроническая контрастивная социолектология
1.5. Выводы по Главе
ГЛАВА 2. ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ КАТЕГОРИИ КОНТРАСТИВНОЙ СОЦИОЛЕКТОЛОГИИ
2.1. Вводные замечания
2.2. Социально-языковые и речевые объединения индивидов
2.2.1. Язык как социализирующий фактор
2.2.2. Социальные объединения индивидов
2.2.3. Социально-языковые объединения индивидов
2.2.4. Социально-речевые объединения индивидов
2.3. Единицы и измерения социальной вариативности языка и речи
2.3.1. Социолектологическая переменная
2.3.2. Стратификационная и ситуативная вариативность языка
2.3.3. Социально-коммуникативная система
2.3.4. Социально-языковая ситуация
2.3.5. Билингвизм
2.3.6. Диглоссия
2.3.7. Социолингвистическая норма
2.4. Выводы по Главе
ГЛАВА 3. БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ КОНТРАСТИВНОЙ СОЦИОЛЕКТОЛОГИИ
3.1. Вводные замечания
3.2. Экзистенциальные формы языка
3.2.1. Проблема определения понятия «экзистенциальная форма языка»
3.2.2. Национальный язык
3.2.3. Литературный язык
3.2.4. Региональные, территориальные и локальные формы языка
3.2.5. Национальный вариант полинационального языка
3.2.6. Смешанные экзистенциальные формы языка
3.3. Подъязык как базовое понятие контрастивной социолектологии
3.3.1. Проблема определения понятия «подъязык»
3.3.2. Концептуальное определение понятия «подъязык»
3.4. Социолект как базовое понятие контрастивной социолектологии
3.4.1. Проблема определения понятия «социолект»
3.4.2. Концептуальное определение понятия «социолект»
3.5. Выводы ПО ГЛАВЕ

ГЛАВА 4. ЛЕКСИЧЕСКИЙ СУБСТАНДАРТ КАК ОБЪЕКТ КОНТРАСТИВНОЙ СОЦИОЛЕКТОЛОГИИ
4.1. Вводные замечания
4.2. Проблематика понятий «лексический субстандарт» и «лексическое просторечие»
4.2.1. Понимание лексического субстандарта в зарубежной лингвистике
4.2.2. Понимание лексического просторечия в отечественном языкознании
4.2.3. Основные концепции английского лексического субстандарта
4.2.4. Основные концепции русского лексического просторечия
4.3. Сущность и определение понятия «субстандарт I просторечие»
4.3.1. «Субстандарт/просторечие» как родовое понятие
4.3.2. Лексический субстандарт/лексическое просторечие
4.4. Экзистенциальная структура лексического субстандарта в английском и русском языках
4.4.1. Компоненты общенародного лексического субстандарта /просторечия
4.4.2. Компоненты специального лексического субстандарта / просторечия
4.4.3. Диглоссная сущность компонентов лексического субстандарта
4.5. Субстандартные компоненты в лексических системах английского и русского языков
4.5.1. Основные подходы к стратификации лексической системы языка
4.5.2. Социально-коммуникативная классификация словарного состава языка
4.6. Выводы по Главе
ГЛАВА 5. ОПЫТ КОНТРАСТИВНО-СОЦИОЛЕКТОЛОГИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ СУБСТАНДАРТНЫХ ЛЕКСИЧЕСКИХ СИСТЕМ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ
5.1. Вводные замечания
5.2. Типологизация социолектов в английском и русском языках на уровне субстандартных лексических СИСТЕМ
5.2.1. Основные социолектные типы подсистем специального лексического субстандарта в английском и русском языках
5.2.2. Основные смешанные типы социолектных подсистем лексического субстандарта в английском и русском языках
5.3. Контрастивно-социолектологический анализ субстандартных лексических систем английского и русского военных подъязыков
5.3.1. Военный подъязык и социолект как особые экзистенциальные формы языка
5.3.2. Типологизация экзистенциальных компонентов лексических систем английского и русского военных подъязыков и социолектов
5.3.3. Социолингвистические особенности лексических систем военных социолектов в английском и русском языках
5.3.4. Социолексикологические особенности английского и русского военных социолектов
5.3.5. Интертекстуальное отношение «художественный дискурс => словарная статья» в сфере военных подъязыков
5.4. Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИНТЕРНЕТА
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. Список сокращений из цитируемых словарей
2. Дополнительный теоретический материал
3. Дополнительный иллюстративный материал

Современный уровень развития теории языкознания служит естественной плодотворной базой для разработки новых научных подходов и направлений. Эта основа заложена в теоретических трудах по общему, сравнительно-историческому, типологическому и сопоставительному языкознанию, теории языка многих поколений отечественных и зарубежных языковедов.
В этом отношении для нашего исследования особенно значимы работы Ш. Балли, Э. Бенвениста, Л. Блумфилда, В. А. Богородицкого, А. И. Бодуэна де Куртене, К. Бюлера, Ж. Вандриеса, В. В. Виноградова, Г. Глисона, Л. Ельмсле-ва, О. Есперсена, С. О. Карцевского, Н. В. Крушевского, А. Мартине, А. Мейе, И. И. Мещанинова, М. Мюллера, Е. Д. Поливанова, А. А. Потебни, А. А. Реформатского, Ю. В. Рождественского, А. М. Селищева, О. Семереньи, Э. Сепира, Ф. де Соссюра, И. И. Срезневского, Г. Суита, У. Д. Уитни, Д. Н. Ушакова, Ч. Фриза, Н. Хомского, Г. Шухарда, Л. В. Щербы, Л. П. Якубинского.
Научная мысль и фундаментальные общетеоретические положения, содержащиеся в работах признанных лингвистов, объективно привели к тому, что в настоящее время теория языкознания развивается преимущественно в междисциплинарных исследованиях. Этому способствует и тот факт, что такие связанные с языком науки, как социология, этнология, психология, культурология и страноведение, также достигли высокого уровня развития, накопили обширный теоретический и прагматический материал и активно контактируют с языкознанием. Здесь очевидно, что междисциплинарные исследования целесообразно подкреплять также и синтезацией соответствующих наук.
Сказанное выше особенно важно в связи с тем, что на лингвистической карте современной науки образовалось «белое пятно», ждущее своих исследователей. Хотя многие авторы в той или иной мере рассматривали определенные проблемы социальной дифференциации языка, однако социализированные территориальные, этнические, профессиональные, корпоративные и эзотерические подъязыки и социолекты, включая военный подъязык и социолект, еще не стали

прикладной социолектологии, обобщая ее выводы и положения. Она дает научное освещение категорий, понятий, единиц и методов социолектологического анализа, выявляет и прогнозирует тенденции развития социолектов сравниваемых языков на всех лингвистических уровнях - фонетическом, морфологическом, синтаксическом, лексическом, семантическом и дискурсивном.
Прикладная контрастивная социолектология предоставляет конкретные рекомендации для лексикографической регистрации лексики сопоставляемых социолектов, для овладения ими с целью использования этих знаний в практической деятельности, например, для социально-корректного употребления со-циолектизмов в речи при внедрении в соответствующие социумы, для адекватного перевода социолектизмов, иногда для криптографических целей оперативного засекречивания информации.
1.4.2. Общая и частная контрастивная социолектология
Общая контрастивная социолектология занимается сопоставительным изучением более чем двух социолектов сопоставляемых языков на всех названных выше лингвистических уровнях, выявляя типологические черты, сходства и различия в сравниваемых социолектах, их особенности.
Здесь можно выделить общую контрастивную социолектологию всех возможных для анализа социолектов в языковой паре существующих языковых семей или контрастивную социолектологию отдельных групп социолектов в рамках определенных языковых семей, объединенных на основе какого-либо генетического или типологического принципа. Например, в рамках индоевропейской языковой семьи, контрастивная социолектология германских, романских или славянских языков; за ее пределами - контрастивная социолектология, например, тюркских языков и т. д.
Частная контрастивная социолектология может изучать специфику двух социолектов на всех указанных лингвистических уровнях для двух разных языков, комбинация которых может быть ограничена только возможностями сбора соответствующего материала. Здесь может быть представлена, например, в нашем случае, контрастивная социолектология английского и русского языков.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.251, запросов: 2343