+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Музыкальный язык в семиозисе художественной культуры : На материале Европейской музыки

Музыкальный язык в семиозисе художественной культуры : На материале Европейской музыки
  • Автор:

    Денисов, Андрей Владимирович

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    233 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Музыкальный язык как категория 
Глава 2. Категория языка-модели (язык-М)



СОДЕРЖАНИЕ
Введение

Глава 1. Музыкальный язык как категория

Глава 2. Категория языка-модели (язык-М)

Глава 3. Конститутивные свойства музыкального

языка (функция, семантика, структура)

Глава 4. Язык и текст

Глава 5. Семантика музыки


Заключение
Приложение
(Концепции музыкального знака и теория
музыкального языка - позиции и точки зрения)
Примеры
Литература

ВВЕДЕНИЕ
Предмет исследования. Музыкальный язык как категория. Историческая закономерность появления концепции музыкального языка, тенденции, связанные с ее развитием и аспекты исследования. Сложности концепции музыкального языка. Необходимость системы, постановка задачи и цель
работы.
Предмет исследования Адекватное определение категории «музыкаль-
ный язык» можно считать одной из самых противоречивых проблем теории музыки. Трудно найти другую тему, которая вызывала бы такое количество споров и разногласий у исследователей. Даже исходный вопрос - «можно ли считать музыку языком?» - не имеет единого решения. Вместе с тем, словосочетание «музыкальный язык» до сих пор остается едва ли не самым распространенным выражением. Оно в настоящее время является по сути дела обиходным понятием, употребляемым всюду и везде, с целью и без цели, к месту и без всяких обоснований его применения. Бессмысленно даже пытаться перечислить все те исследования, в которых мы встречаем фразы типа: «музыкальный язык данного автора основан на ...», или «в этот период музыкальный язык композитора обогащается новыми элементами ...». В подобных случаях само слово «язык», очевидно, призвано выполнять функции некоего интегрирующего понятия, объединяющего целый ряд «показателей» - фактуру, ритм, гармонию, и т.д.; в результате оно и приобретает ярко выраженный кодовый характер. Но именно здесь и возникает самый главный вопрос: что же на самом деле скрывается за этим терми-
ном? К сожалению, употребляя его, в подавляющем большинстве случаев авторы не определяют, что они в данном конкретном случае имеют к виду. Очевидно, предполагается, что смысл, вкладываемый в него, «и так всем ясен». И в то же время, открывая исследования, специально посвященные проблеме языкового статуса музыки, обнаруживается, что на самом деле очень многое здесь не ясно, иногда даже возникают пессимистические предположения о том. что ясности в этом вопросе вообще никогда кс удастся достичь. Достаточно вспомнить весь спектр мнений о языковой природе музыки - от полного ее отрицания до поражающих своей прямолинейностью аналогий между музыкой и вербальным языком. Каковы же причины, вызвавшие появление столь неоднозначной ситуации? Чем продиктовано столь частое употребление термина «музыкальный язык» при ею почти полной неразьле-неипости? Чем обусловлено существование работ, представляющих самые разнообразные определения категории «музыкальный язык» и приводящих к столь значительным противоречиям?
Историческая закономерность по- С концепцией музыкального языка
явления концепции музыкального сталкиваются исследования в самых
языка разных сферах: в психологии музы-
кального восприятия, в семиотике, эстетике, и т.д. Особое значение она приобретает в двадцатом веке - об этом может свидетельствовать хотя бы простое перечисление работ, посвящениях этой теме. Проблемам отличий музыкального языка от вербального, в частности, была посвящена специальная конференция в ФРГ (1971г.; материалы этой конференции опубликованы в [ 270 ]): кот-щеттцчя музыкального языка широко обсуждалась на конференции «Музыка как язык» в 1989 году (но ее материалам был издан сборник | 131 ]}, и т.д.
Столь значительный интерес к проблеме языковой природы музыки, как и к проблемам языка в целом, становится вполне объяснимым, если вспомнить о все более утверждающейся в науке XX века тенденции расе мат-
Элементы, приравниваемые «м^л:..:;сядышм знакам», не существуют
вис контекста. Отдельные обороты-формулы постоянно вовлекаются в ш>-вый контекст, они как бы -чюрегоздатотея» заново. Поэтому всякая попытка вычленить инвариант знака из всех текстов, где он встречается1, приводил к: тому, что уничтожается его сущность - он превращается в мертвую, абстрактную формулу. Одновременно, если рассматривать все множество возможных воплощений данного знака, го выяснится, что вариант ов этого знатен столько же, сколько произведений, в которых он появляется. Например, мелодический ход нисходящей секунды или восходящего трезвучия в каждом конкротпом случае может имен» весьма различное воплощение. Даже относительно стабильные элементы музыкального текста - лейтмотивы - часто варьируются. Поэтому оказываются лишенными смысла все попытки составления словарей «.музыкальных знаков», на что указывает Е.Ручьовскат io9j3 для этого необходимо было бы перечислить абсолютно все варианты конкретных воплощений исходных формул.
Из сказанного следует, что вопрос о границе знака оказывается весьма 'фудооразрешимым2, особенно в тех случаях, ког да знак приравнивается мелодической формуле. Бесконечная изменчивость конкретного воплощения таких формул, их зависимость от контекста-’ явно не сооттштетвует сущности
■»иконы!- игггошцш-;. Следовательно, либо в музыке ость элементы, шчтпооредовахшыс языком. либо язык включает к себя знаковые -элементы наряду с незнаковыми.
1 По аналогии е вычленением слова из множества вербальных текстов при составлении, например, частотного словаря.
С^факедкввостл ради мы должны сказать, что даже относительно вербального знака в шшжиспйМ т«е существует единства взглядов и положений (см. о проблеме знака в языке статью В.Гака | 46 ]). Так, Моулз и Лефсвр рассмазриваюч «ловесное высказывание как <«.с«ерх'ишк» (сложный знак), в понимании Лучиди и Нальаро слово является чредэчаком (или еиносемой}.
Поэтому аксиоматическое »отделение мознва, предложенное EJ'асизровым [ 51, 123 j (см. Приложение, 11.14 - с.1«1}). LtPH камрЮяои анализе текста неизбежно наталк-иваетс-я на проблемы: далеко не всегда можно найти однозначный критерий моподюто членения.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Плач как феномен русской культуры Конырева, Ирина Вадимовна 2003
Формы социокультурного взаимодействия церкви и государства Беляева, Евгения Александровна 2004
Зрелищность как культурная основа античной картины мира Давыдов, Андрей Александрович 2014
Время генерации: 0.376, запросов: 962