+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Европеизация русской культуры: сущность и особенности

  • Автор:

    Баженова, Татьяна Петровна

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Тамбов

  • Количество страниц:

    171 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

I глава. Культурологические основания европеизации
русской культуры
§ 1. Толерантность как принцип взаимодействия культур
§ 2. Предпосылки и условия европеизации русской культуры
§ 3. Сущность европеизации русской культуры
II глава. Особенности европеизации русской культуры
Ц} § 1. Дворянская усадьба как символ европеизации русской провинции
§ 2. Европейские мотивы в архитектонике праздничной и
развлекательной культуры России XVIII - XIX веков
§ 3. Феномен «русского европейца» в контексте русской культуры
XVIII - второй половины XIX веков
Заключение
Список использованной литературы
Актуальность исследования.
Мировую культуру нельзя представить без культуры России, а русская культура во всем многообразии своего содержания немыслима без культурного богатства, накопленного народами Европы. Уровень взаимопостижения и взаимопроникновения европейской и русской культур определяет не только вектор движения России в мировом культурном пространстве, но и влияет на характер взаимоотношений России со странами европейского сообщества. Указанные обстоятельства поддерживают постоянный интерес к теоретическим проблемам взаимодействия культур России и Европы, как в синхроническом, так и диахроническом аспектах. Кроме вышеозначенных факторов интерес к вопросам европейского влияния на культуру России обусловлен исторически сложившимися многочисленными экономическими, политическими, династическими связями между Россией и европейскими государствами. А единое религиозное основание в лице христианства обусловило рост и развитие культурных связей в области литературы, музыки, изобразительного искусства, архитектуры. Временами эти связи разрывались в ходе войн, конфликтов, межцерковных распрей, что приводило, с одной стороны, - к разрушению всей парадигмы межкультурного диалога, а с другой, - отдаляло русскую культуру от её исконно христианских (византийских) оснований и ставило в положение ученичества и поверхностного подражательства внешним образцам европейской культуры. Это обстоятельство порождало в русской общественной мысли протест против европоцентризма, который дошел до отрицания органической связи русской и европейской культур и выразился в пропаганде политики культурного изоляционизма России (“особый путь” (почвенники), “особая стать” - Ф.И.Тютчев) в мировом культурном пространстве.
Актуальность заявленного нами исследования обусловлена не только историко-культурной традицией, но и сложившимся спросом на изучение и
определение места современной русской культуры в мировом культурном процессе. Сегодня невозможно рассчитывать на плодотворность экономического, политического и социального сотрудничества без полноты и объективности понимания существа межкультурного диалога, сходства и различия локальных культур, процесса европеизации русской культуры как необходимой константы в её поступательном развитии. Начавшись в конце XVII - первой четверти XVIII веков процесс активной европеизации русской культуры осуществлялся в рамках смыслов и значений диалога культур, культурных контактов, культурного процесса, аккультурации и инкультурации, основанных на толерантности, позволившей коммуникативные связи перевести в русло динамического общения, построенного на устремленности материнской (русской) культуры к восприятию, ассимиляции, интериоризации инокультурных явлений. В ходе активного освоения и творческого преобразования русской культурно-исторической системой
антропоцентрических, рационалистических и гуманистических идей, принципов и ценностей Европейского Просвещения была сформирована тринарная модель русской культуры, которая позволила культуре-реципиенту существовать в обновленном, модифицированном виде, черпая источник дальнейшего существования в своей открытости “чужому”.
Наконец, говоря об актуальности темы исследования, необходимо особо отметить то, что современная Россия переживает реформационный бум схожий по масштабам и формам осуществления с модернизацией страны, предпринятой Петром I и его последователями. В этих условиях ясность представлений о сущности и особенностях европеизации позволит не только в полной мере реализовать европейские идеалы либерализма и гуманизма, но и предотвратить трагедии, которые пережила Россия в XX веке, когда антропологизм и индивидуальность как авторство были насильственно заменены идеологическим монологизмом и политическим тоталитаризмом, которые вывели страну за пределы не только европейского, но и мирового
результат общественного договора, заключенного с целью обеспечения безопасности народа и «поисков общей пользы». В.Татищев пытается внести в процесс образования государства исторические начала, утверждая, что все известные человеческие сообщества возникали исторически. Большое внимание русский историк уделял рассмотрению форм государства. Наличие той или иной формы правления он ставил в зависимость от размеров территории страны и степени обеспечения её внешней безопасности. Тиранию (деспотию) В.Н. Татищев называл худшей из всех форм правлений. Наилучшей формой правления для России В.Н. Татищев считал монархию, опирающуюся на двухпалатный выборный орган.
Наряду с А.Л.Ордин-Нащекиным и В.Н.Татищевым горячим поклонником Запада был В.В.Голицын. Ради радикального поворота России к культуре Западной Европы Голицын В.В. отрешился от многих заветных преданий русской старины. Он бегло говорил по-латыни и по-польски, в его московском доме было все устроено на европейский лад. В. Голицын владел богатейшей библиотекой из рукописных и печатных книг на русском, польском и немецком языках. Являясь преемником А.Л.Ордина-Нащекина Голицын В.В. подписал с Польшей вечный договор о мире в 1686 г. Он также возглавлял комиссию по преобразованию Московского военного строя, по просвещению детей боярских, был сторонником государственного устройства России по примеру Англии.
Идеи В.В.Голицына, А.Л.Ордин-Нащекина разделяли не только служащие Посольского приказа, но и именитое купечество (Федор Гозвинский, Иван Затрапезников, Алмаз Иванов, Алексей Романчуков и др.). Они принадлежали к «типу» нового человека, который отличался рационалистическим мировидением, стремлением ко всему новому, высоким личностным и авторским самосознанием, осмысливающим традиции с позиции стороннего наблюдателя. Этот тип человека сложившийся в конце XVII -первой трети XVIII веков стал действующим началом культуры «личностного

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Феномен маски: культурные смыслы Тихомирова, Екатерина Григорьевна 2005
Философско-культурологический анализ феномена отцовства в европейской культуре Спасов, Виталий Дмитриевич 2013
Трансформация гуманистической "идеи университета" в культуре информационного общества Мурашова, Людмила Георгиевна 2006
Время генерации: 0.229, запросов: 962