+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Творчество Райнера Марии Рильке в диалоге с культурами России и Франции

  • Автор:

    Гуляева, Татьяна Петровна

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Саранск

  • Количество страниц:

    151 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. P.M. РИЛЬКЕ В ДИАЛОГЕ С РУССКОЙ
КУЛЬТУРОЙ
1.1. Творческая личность P.M. Рильке в контексте проблемы диалога культур
1.2. P.M. Рильке как интерпретатор русской культуры С
1.3. М.Ю. Лермонтов и P.M. Рильке: диалог романтика и модерниста
ГЛАВА II. О. РОДЕН КАК ВОПЛОЩЕНИЕ КУЛЬТУРЫ ФРАНЦИИ В ТВОРЧЕСКОМ СОЗНАНИИ P.M. РИЛЬКЕ
2.1. Диалог как понимание: монография P.M. Рильке об О. Родене
2.2. О. Роден и творчество P.M. Рильке: креативно-эвристический потенциал диалога
ЗАКЛЮЧЕНИЕ С. 124
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ С
Актуальность темы исследовании. На рубеже XX-XXI вв. культура смещается в эпицентр человеческого бытия. В преддверии формирования планетарной культуры нового тысячелетия, закономерен интерес к более ранним периодам зарождения межрегиональных и межнациональных контактов, знакомства разных культур друг с другом. Диалог культур - это общение многих уникально-всеобщих личностей, доминантой которого является не познание, но взаимопонимание. Общеизвестен факт возникновения многих международных связей на основе установленных личных контактов. Именно на основе завязавшихся личных отношений, углубляются и расширяются рамки проявившегося интереса, развиваются культурные связи, появляются художественные шедевры.
Австриец Райнер Мария Рильке (Rainer Maria Rilke, 1875-1926) занимает особое место не только в немецкоязычной, но и в мировой литературе и культуре в целом. Время жизненного и творческого пути поэта - период бурных духовных исканий в европейской культуре, перестройки старого по «новому образцу», поисков новых форм познания мира и человека. Кризис, охвативший все сферы человеческой жизни, был прочувствован, осмыслен и отражен в философии и искусстве. Европейская поэзия в целом красочно и разнообразно отразила суть эпохи, когда пошатнулось целостное восприятие человека. В этот период рождается, преодолевая хаос идей, новая поэзия, приближая гармонию человека с миром, с космосом, с самим собой. Новое слово в поэзии сказал Рильке. В своем творчестве, отличающемся необыкновенной философской глубиной, он ставил важнейшие экзистенциальные проблемы.
Отличительной чертой Рильке как личности и художника является его «всеотзывность» мировой культуре. Он вступает в диалог не только с мастерами художественного слова, писавшими на разных языках и в разное время, но и с представителями других видов искусства - различных времен и
Рильке оказал огромное влияние на многих крупнейших художников и философов своего и следующих поколений. Он оказался именно тем человеком, на личности которого сошлись фокусы внимания чуть ли не всех великих творцов XX века. Один из ведущих европейских интеллектуалов своего времени, он тесно общался с JI. Андреас-Саломе, П. Валери, Г. Гауптма-ном, Г. фон Гофмансталем, А. Жидом, Т. Манном, Р. Музилем, О. Роденом, С. Цвейгом, был знаком с J1. Толстым, А. Бенуа, М. Горьким, вдохновлял философию О. Ф. Болльнова, М. Хайдеггера, П. де Мана, его боготворили и переводили на русский язык Б. Пастернак, М. Цветаева, на его стихи писал музыку Д. Шостакович.
Сегодня, когда в нашей новой стране насаждается примитивнопрагматический, первобытно-буржуазный дух, когда истончается слой подлинной интеллигенции, когда мир потрясают политические конфликты, религиозно-национальная рознь, наследие Рильке воспринимается еще с большей эстетической и этической тоской по истинной культуре и гуманизму.
Таким образом, актуальность исследования определяется, во-первых, потребностью межпредметного культурологического анализа творчества P.M. Рильке как яркого выразителя культуры своего времени, носителя подлинной духовности и высокого гуманизма; во-вторых, необходимостью более полного и глубокого освоения мирового культурного наследия, его переосмысления и переоценки в современной социокультурной ситуации; в-третьих, необходимостью развития диалога между различными культурными мирами: разных эпох и стран.
По происхождению Рильке немец, по гражданству - австриец, гражданин многонациональной Австро-Венгерской империи. Его родной город - Прага, детство и ранняя юность прошли в Богемии - в окружении славянской культуры. Он объездил всю Европу (Австрия, Германия, Дания, Италия, Испания, Швеция, Швейцария и др.), Северную Африку, мечтал о поездках в Азию.
Поэт высоко ценит попытку А. Венецианова познать жизнь крестьян, уйдя в деревню и там писать (135. 618). Наиболее «серьезными и глубокими» художниками XIX в. Рильке считает А.Иванова и И. Крамского: «...Их жизнь была посвящена тому, чтобы передать средствами живописи всю глубину русского человека» (146. 619).
В письме С. Дрожжину от 29 декабря 1900 г. Рильке говорит: «Теперь я постараюсь писать что-то об A.A. Иванове, который мне кажется самый важнейший человек и художник-пророк России» (Цит. по: 133. 375). Он противопоставляет Иванова, «мыслящего сердцем» «западнику» К. Брюллову, которого называет «искусным ремесленником» (146. 619). «Почти всю жизнь Иванов прожил в Риме, работая над одной-единственной картиной, к которой все более охладевал, однако не мог с ней расстаться; все свои силы, свою любовь и юность - все вложил он в это громадное полотно, которое не отпускало художника, держа его, словно своего двойника, и он сидел перед ним, печальный и опустошенный» (146. 619). Рильке подробно останавливается на биографии Иванова: одиночество, глубокие и сосредоточенные размышления о России, желание стать монахом, и в конечном итоге - смиренная набожность; Рильке объясняет особой чертой русского народа - «глубокой русской набожностью» (146. 619). Поэт приходит к выводу о том, что «слава Иванова покоится на том, что он пытался установить связь между искусством и русской душой» (146. 619). Это роднит его с Крамским, прежде всего, с работами «Христос в пустыне» и «Хохот». Для Крамского Христос -«уже не «сюжет», а скорбь, глубоко выстраданное переживание...Его боль сильнее его искусства» (146. 620).
Самым значительным из современных русских живописцев он считает сына сельского священника В. Васнецова - единственного, кого он может поставить рядом с Ивановым и Крамским. В Васнецове Рильке привлекал, прежде всего, религиозный характер живописи, подтверждающий, что «русская церковь жива» (146. 621), тяготение к древнерусским сюжетам,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Российские традиции охраны культурного наследия Галкова, Ольга Валентиновна 2012
Образ вещи в современном танце Орлова, Светлана Вениаминовна 2011
Восприятие пространства и времени: историко-культурный и аксиологический аспекты Забродина, Ольга Викторовна 2004
Время генерации: 0.485, запросов: 962