+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Культурно-историческая специфика фольклорного текста

  • Автор:

    Бовкунова, Юлия Владимировна

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    131 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Философско-культурологические основы фольклорного текста
1.1. Фольклорный текст как культурно-историческое явление в контексте парадигмы жанров
1.2. Семиотическая структура фольклорного текста
Глава 2. Фольклорный текст как отражение и воплощение ментальности народа
2.1. Фольклорный текст как онтологический и антропологический феномен
2.2. Аксиологическая основа фольклорного текста
Заключение
Список литературы
Актуальность исследования обусловлена потребностью российского общества в освоении, сохранении и развитии национального культурного наследия, глубокими изменениями, связанными с переходом к новому типу культуры, заметной активизацией нынешнего интереса к перспективам формирования и моделирования культурного пространства, совершенствования его социокультурных составляющих.
Однако без познания фундаментальных истоков и ценностей отечественной культуры, в результате глобализации, информационной «революции» и ускорившихся тенденций агрессивной масскультуры этот процесс может завершиться потерей национальной идентичности, кардинальным изменением отечественной концептосферы (Д.С. Лихачев), ценностно-нравственной парадигмы, утратой уникальных памятников духовной и материальной культуры в таких ее проявлениях, как фольклор, обычаи, традиции, декоративно-прикладное творчество, художественное и изобразительное народное искусство, бытовое и любительское народное творчество, язык, устное народное поэтическое творчество. Более того, многие из этих структурных элементов культуры имеют вполне конкретный мир явлений народной культуры: от архаичных и традиционных форм - до включения в себя множества новых, обладающих ярко выраженными свойствами и характеристиками. Это дает основание оценивать их в аспекте целостности, самодостаточности, синкретичности, универсализма, проявившихся в аккумулировании тысячелетней истории и культуры народа, его духовного и практического опыта, что, в первую очередь, и нашло всестороннее воплощение в таком феномене, как «фольклорный текст», всеобъемлюще отразивший судьбу этноса, его этноконфессиональные, эстетические представления, ментальность, систему ценностных категорий.
Осмысление фольклорного текста в аспекте его культурно-

исторического генезиса, специфических черт, жанровой, семантической, аксиологической значимости представляет особый интерес в ситуации духовнонравственной стабилизации российского общества.
Тему данного исследования актуализирует также и рассмотрение нами фольклорного текста с точки зрения его семиозиса, что дает возможность представить объект изысканий не только как автономную единицу народной культуры, но и в контексте нерасчлененного культурного пространства вообще. Решение этого вопроса невозможно вне философско-культурологического ракурса осмысления фольклорного текста как явления культуры русского этноса.
Степень разработанности проблемы. Начало изучению природы и значимости фольклорного текста было положено в работах ученых-энциклопедистов XVIII в. В.Н. Татищева и М.В. Ломоносова, настойчиво ратовавших за тщательное изучение русского устнопоэтического народного творчества, его образцов, в которых отражены история, мировоззрение, уклад жизни и творческая деятельность народа. Такое понимание фольклорного текста в множественности его неповторимых единиц нашло поддержку в просветительской деятельности и творческом наследии выдающихся представителей русской культуры и науки конца XVIII - начала XIX вв.
Н.М.Карамзина, А.Н.Радищева, В.И.Даля, В.Ф.Раевского, К.Ф.Рылеева,
В.К.Кюхельбекера, концепции работ которых представляют многогранную палитру русского словесного фольклора, ставшего объектом подлинно научного собирания и изучения уже во второй половине XIX в., в изысканиях представителей мифологической школы (Ф.И. Буслаев, А.Н. Афанасьев, A.A. Потебня, О.Ф.Миллер), школы заимствования (А.Н. Пыпин, В.В. Стасов), исторической школы (В.Ф.Миллер, А.Н. Веселовский). Уделяя особое место процессу фиксации и необходимости научного осмысления текстов, даже в ситуации разных мнений относительно происхождения жанров, сюжетов,

сюжетный каркас, тематические блоки, стилистические клише и пр.), имеет "дотекстовый" статус, являясь авантекстом.
Авантекстовые компоненты фольклора, в отличие от этого, принадлежат традиции в целом. Для монтирования фольклорного текста может быть недостаточно собственно текстовых фрагментов, сама композиция диктуется не только сюжетом и текстом как таковым, что существует и некий каркас, определяющий текст в целом.
"Сумма представлений о мире", определяющая и нашу индивидуальность, и нашу принадлежность к обществу, т. е. наша модель мира, заметно или незаметно от нас, выступает изначальным руководителем в создании текста, "грамматическим авантекстом", или грамматикой конкретного авантекста.
В современной науке в последнее время наметилась тенденция определять фольклорный текст как дискурс. Наша точка зрения по этому вопросу заключается в следующем. В 50-е годы XX в. Эмиль Бенвенист, разрабатывая теорию высказывания, последовательно применяет традиционный для французской лингвистики термин discours в новом значении - как характеристику "речи, присваиваемой говорящим". Зелиг Харрис публикует в 1952 г. статью "Discourse analysis", посвящённую методу дистрибуции по отношению к сверхфразовым единствам. Т.о. эти два авторитетных учёных закладывают традицию тождественного обозначения разных объектов исследования: Э.Бенвенист понимает под дискурсом экспликацию позиции говорящего в высказывании, в трактовке Харриса объектом анализа становится последовательность высказываний, отрезок текста, больший, чем предложение. Первоначальная многозначность термина предопределила и дальнейшее расширение семантики. В 60-е гг. Мишель Фуко, развивая идеи Бенвениста, предлагает своё видение целей и задач дискурсивного анализа. По мнению Фуко и его последователей, приоритетным является установление позиции говорящего, но не по отношению к порождаемому высказыванию, а по

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.618, запросов: 962