+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Феномен улыбки в русской, английской и американской культуре

  • Автор:

    Токарева, Мария Александровна

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    195 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение - с.З
Глава 1 Феномен улыбки - с
1. Улыбка как знак невербальной коммуникации -
1.1 Улыбка - элемент мимики - с
1.2. Улыбка в коммуникации - с
1.2.1. Функции мимических знаков-жестов - с
1.2.2. Культурная обусловленность мимического выражения эмоций-с
1.2.3. Зависимость невербального поведения от контекста коммуникации - с
1.2.4. Национальная специфика правил мимического поведения - с
1.3.Сравнение использования улыбки в русских и западных моделях
поведения -
1.3.1. Моделированное поведение в культуре -
1.3.2. Сравнительный анализ поведенческих моделей -
1.3.3. Сравнение семантики улыбки как знака невербальной коммуникации в России и на Западе -
2. Улыбка как символ в культуре -
2.1. Лики двух культур: русской и американской -
2.2. Традиции улыбки и смеха в русской и западной культурах - с.
Глава 2 Концепт улыбки в русском, английском и американском языковом сознании - с
2.1. Язык как источник знания о национальном характере и менталитете -(с.59)
2.2. Сопоставление концептов улыбка и smile в русском, английском и американском языковом сознании -
2.2.1. Анализ дефиниций ключевых слов, представляющих концепты улыбка и smile - с
2.2.2. Анализ синонимических единиц, репрезентирующих данные концепты - с
2.2.3. Анализ фразеологизмов, включающих лексемы, представляющие концепты улыбка и smile в русском, английском и американском языковом сознании - с
Глава 3. Улыбка в русской, английской и американской коммуникативных традициях (на материале художественной литературы и периодики) - с
3.1. Использование формальной улыбки в ситуациях общения незнакомых людей на материале русской, английской и американской художественной литературы и периодики - с. 94 Заключение - с. 16Х Библиография - с
Список произведений художественной литературы и периодики, ставших материалом для данного исследования.
Список дидактической литературы по правилам хорошего тона. Справочно-библиографические издания.
Научно-исследовательская литература.
Приложения - с

Объектом данного диссертационного исследования является улыбка как феномен русской английской и американской культуры.
В каждой национальной культуре в процессе её исторического развития складываются определённые комплексные формы вербального и невербального поведения её представителей в различных жизненных ситуациях. Они диктуются всем ходом истории, типом сложившихся социальных отношений, шкалой ценностей и другими факторами развития данной нации или народа. Такие формы, или модели поведения (по Р. Ладо), не совпадают в разных культурах, в результате чего в ситуации межкультурной коммуникации могут возникать недоразумения или коммуникативный сбой.
Улыбка как раз оказалась в зоне такого сбоя в коммуникации между представителями русской и западной культуры. Иностранцев, приезжающих в Россию (особенно из англоязычных стран), удивляет неулыбчивость русских в общественных местах, которую они расценивают как угрюмость, неприязнь. С другой стороны, русские, оказавшись в западной Европе и в Америке, недоумевают, почему им улыбаются совершенно незнакомые люди в ситуации, где они не видят достаточного повода для улыбки. Будучи одним из элементов мимики, улыбка является культурно обусловленным конвенциальным знаком-жестом, выполняющим определённые функции в коммуникации. В каждой культуре сформировались свои правила использования жеста улыбки, а также отношение к улыбке как феномену человеческой жизни, имеющему к тому же определённое символическое значение. Сравнительное изучение феномена улыбки в русской, английской и американской культурах даёт возможность выявить различия в национальной специфике моделей поведения, проследить процесс формирования этой поведенческой традиции, определить значение улыбки как знака невербальной коммуникации и концепта языка и культуры.

потому - что Христос всё победил, Адама воскресил, Еву освободил, смерть умертвил». Таким образом, радость Преп. Серафима есть радость пасхальная, она порождена Голгофой, т.е. победой, одержанной крестом». [194].
А.М. Панченко также указывает на разное отношение к смеху и улыбке в православной традиции. В работе «Русская культура в канун петровских реформ» он приводит примеры, подтверждающие этот тезис. Так, в «Повести о Савве Грудцыне» улыбается богородица (хотя в этом же позднем памятнике смех и улыбка смешаны). В житии протопопа Аввакума «светлая Русь», включая рассказчика и «горемык миленьких», изображена как улыбающийся мир, а сонмище отступников-никониан - как мир играющий, веселящийся, лицедействующий, «дёргающийся» [214].
В другой работе Панченко исследователь приводит ещё пример: «Дмитрий Ростовский прямо предписывал пастве: если уж случится в жизни очень весёлая минута, не смеяться громко, а только «осклабиться» [215].
Таким образом, мы видим, что, в русском православии, равно как и в христианстве в целом, смех относили к атрибутам дьявола и осуждали, а улыбку считали выражением тихой радости и причастности к тайне спасения.
В этом разделе нашего исследования представляется необходимым рассмотреть значение традиций карнавала и народных смеховых форм в западной культуре. Работа М.М. Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса» является одной из наиболее существенных для изучения данной темы.
Празднества карнавального типа, распространённые во всех странах средневековой Европы, играли, как пишет М. Бахтин, огромную роль в жизни людей и составляли как бы второй мир по ту сторону всего официального и вторую жизнь, «к которым все средневековые люди были в большей или

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.233, запросов: 961