+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Дидактические условия развития педагогической коммуникации при обучении иностранному языку : На примере подготовки будущих педагогов неязыковых специальностей

  • Автор:

    Кондюрина, Ирина Михайловна

  • Шифр специальности:

    13.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    240 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ИНОЯЗЫЧНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ
КОММУНИКАЦИИ
1.1. Понятийно-терминологический анализ понятий «педагогического общения» и «педагогической коммуникации»
1.2. Роль изучения иноязычных терминов в педагогической коммуникации
1.3. Анализ дидактических условий развития педагогической коммуникации
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. РАЗВИТИЕ ИНОЯЗЫЧНОГО СОДЕРЖАНИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
2.1. Технология развития педагогической коммуникации
при обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов
2.2. Организация опытно-экспериментального обучения
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЯ

Актуальность исследования. Политические и социально-экономические преобразования в России 80-х - 90-х гг. XX в., снятие идеологических ограничений, возвращение страны в мировое сообщество активизировали процесс приобщения ее к общемировым тенденциям социально-экономического развития, сложившимся во второй половине XX в. Одной из них является повышение значения образования в жизни общества, обусловленное тем, что в результате научно-технической и информационной революций резко возросла роль науки практически во всех сферах человеческой деятельности.
Сегодня всем стало очевидно, что образование ни в коем случае нельзя сводить к выработке, приему и усвоению учебной информации. Оно должно помочь человеку разработать всеобщий подход к информационным процессам и стать особой ступенью в порождении, получении и использовании информации. Эти цели преследует педагогическая коммуникация - главный инструмент продуктивного взаимодействия педагога с обучающимися, средство выработки, передачи и получения информации, имеющей обучающее, воспитывающее и развивающее значение. Она предусматривает формирование мировоззренческих, нравственных, профессиональных, эмоционально-чувственных, волевых и физических свойств и способностей личности, оказывающих влияние на выработку, передачу, прием, потребление и применение учебно-воспитательной информации.
Совершенствование педагогической коммуникации и приобщение будущих педагогов к ее лучшим образцам осложнялись тем, что до середины 1980-х гг. как советское общество в целом, так и педагогическая наука развивались в отрыве от мирового сообщества и мировой науки об образовании. Этот отрыв привел к появлению не только серьезных

различий в понятийно-терминологическом аппарате образования, но и определенной разницы в восприятии одних и тех же объектов действительности, а также смысла и значения многих педагогических категорий.
Педагогическая коммуникация изначально присутствует практически во всех видах человеческой деятельности, но есть сферы деятельности, в которых развивающие, воспитывающие и обучающие функции педагогической коммуникации из ее сущностной и содержательной характеристик превращаются в ведущий фактор профессиональной деятельности. Не случайно проблемы педагогической коммуникации сегодня находятся в центре внимания различных наук, изучающих образование.
Однако современное состояние системы образования обусловило появление потребностей в педагогах, готовых успешно работать в условиях открытого мирового информационного пространства на основе принципов гуманизации и демократизации образования. Необходимо подготовить будущих педагогов к гуманизации и демократизации отношений с учащимися, а для этого предстоит внести изменения в педагогическое образование, которые могли бы обеспечить развитие у будущих педагогов коммуникативных знаний, умений и навыков, соответствующих новым педагогическим отношениям.
В соответствии с потребностями общественного развития, наук об образовании и с личными потребностями педагогов в теории и на практике ведутся поиски путей и средств развития межличностной и иноязычной педагогической коммуникации. Философский аспект проблем общения и коммуникации представлен в трудах Э. В. Ильенкова, М. С. Кагана, О. В. Лармина, В. Н. Садовского, М. И. Сетрова и Г. П. Щедровицкого. Социологический аспект разрабатывали Л. М. Архангельский, Л. П. Буева, Н. П. Ващекин, Д. М. Гвишиани, А. Г. Здраво-мыслов, И. С. Кон, В. Я. Нечаев, Б. А. Родионов и В. М. Соковнин.

базисное педагогическое знание, обогащая и дополняя его, придавая ему новые оттенки, делая его более мобильным, технологичным, готовым к дальнейшему развитию в новых общественно-экономических условиях.
Следует принять во внимание разносторонние и стремительно развивающиеся в последние годы связи наших ученых с наукой зарубежья (например, «колледж», «компьютеризация обучения», «новые информационные технологии», «образовательный маркетинг»). Отечественная педагогическая наука и практика, развивавшиеся на протяжении многих десятилетий в условиях идеологических ограничений, постепенно возвращаются теперь в мировую цивилизацию, к общепринятым международным стандартам.
В настоящее время весьма актуальной проблемой становится сопоставление терминологии и понятийного аппарата, используемых в отечественной педагогике, с соответствующими понятиями наших зарубежных коллег. Поэтому наряду с обычными толковыми словарями необходимы педагогические глоссарии - двуязычные и даже многоязычные.
Авторы указанного выше словаря попытались объединить в одном издании краткий словарь - справочник и двуязычный глоссарий по педагогике и образованию. Отбор слов и терминов осуществлялся на основе изучения педагогических энциклопедий, словарей, монографий, журнальных научных статей и других литературных источников по проблемам педагогики и образования. При переводе слов и понятий на английский язык подбирались терминологические эквиваленты, а в случае их отсутствия применялись описательные переводы.
Словарь состоит из двух одинаковых по содержанию частей -русской и английской; в каждой из них слова и статьи расположены согласно алфавиту. Для облегчения пользования словарем в обеих его

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.231, запросов: 962