+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Применение иностранного права в международном частном праве: теория, законодательство и судебная практика Российской Федерации

  • Автор:

    Галимуллина, Сирина Камилевна

  • Шифр специальности:

    12.00.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    226 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1 — Теоретические и правовые основании применения и ограничения в применении иностранного права
§1. Теоретические основания применения норм иностранного
права
§2. Законодательство Российской Федерации по вопросам применения
иностранного права
§3. Применение иностранного права на основании российских
коллизионных норм
§4. Ограничение в применении и уклонение от применения иностранного
права
Глава 2 - Установление содержания иностранного права
§1. Квалификация иностранного права: «факт» или «право» и иные
подходы
§2. Обязанность установления содержания иностранного нрава
§3. Способы установления содержания иностранного права
§4. Последствия неустановления содержания иностранного права и контроль вышестоящих судебных инстанций за применением иностранного
права
Глава 3 — Международное сотрудничество Российской Федерации ио
вопросам применения иностранного права
§1. Применение иностранного права в случаях, предусмотренными
международными договорами Российской Федерации
§2. Международное сотрудничество Российской Федерации: обмен правовой информацией, правовая помощь в области установления содержания
иностранного права
Заключение
Список используемых сокращений
Список использованной литературы
Актуальность темы исследования
В настоящее время вследствие процессов глобализации, интернационализации, влекущие расширение международного торгово-экономического, научно-технического и культурного сотрудничества значительно возросло число споров, как в России, так и за рубежом с участием иностранных лиц, рассматриваемых судами общей юрисдикции, арбитражными и третейскими судами России.
Кроме того, тенденция к возрастанию количества контрактов, заключаемых с иностранными контрагентами, неизбежно ведет к увеличению споров подобного рода, отражающая возросшую всеобщую потребность в судебной защите, является в определенной мере плодом судебной реформы, в рамках которой осуществляется ее модернизация и одна из целей которой состоит в обеспечении доступности правосудия1.
Названная тенденция не могла не повлечь за собой случаев применения иностранного права в судебной практике, особенно в сфере предпринимательской деятельности, причем не только в плане сравнительного правоведения. Ведь на практике в каждом деле, где участвует иностранная организация, возникает потребность установить правовой статус такого лица и полномочия его представителей, что, возможно сделать, как правило, исходя из норм соответствующего иностранного права.
В свете сложностей, связанных с установлением содержания иностранного права, ставится под сомнение даже практическая целесообразность существования процесса гармонизации международного частного права, да и самого коллизионного метода, а также успешного развития международного гражданского процесса.
1 Правовая реформа-«экватор» потали // Коллегия. 2000. №6. С.8-11; Яковлев В.Ф. О новом Арбитражном процессуальном кодексе Российской Федерации // Вестник Арбитражного суда РФ. 2002. №8. Специальное приложение. - С. 171-174.
По этой причине одного лишь наличия в национальном коллизионном и процессуальном праве норм, которые могли бы служить предпосылками для правильного и эффективного выяснения содержания иностранного права, может оказаться недостаточным для этого и, в конечном счете, для преодоления коллизионной проблемы. Необходимы условия и предпосылки, которые позволили бы в порядке, определенном национальными коллизионными и процессуальными нормами, обеспечить в практическом плане возможность установления содержания иностранного права (фактический доступ к источникам иностранного права, осведомленность о правоприменительной практике и т.п.).
Российское законодательство содержит нормативную основу для применения иностранного права, а именно ст. 1191 ГК РФ, ст. 14 АПК РФ, п.5 ст.11 ГПК РФ, ст. 166 СК РФ, КТМ РФ, Федеральный Закон «О международном коммерческом арбитраже», соответственно в российской судебной практике все чаще имеют место случаи применения иностранного права. Причем оно используется не только для определения статуса иностранного лица, участвующего в деле, но и, например, для установления содержания прав и обязанностей контрагентов договора, подчиненного иностранному праву. В качестве источника информации об иностранном праве российские суды используют помимо иностранных законодательных актов, норм прецедентного права тех государств, которые принято относить к странам общего права (common law), также заключения специалистов по законодательству соответствующего государства.
Вместе с тем при попытках установления содержания иностранного права российские суды зачастую практически лишены поддержки каких-либо государственных органов, таких как Министерство Юстиции, Министерство иностранных дел. По этой причине в ряде случаев они вынуждены в качестве информации об иностранном праве пользоваться недостоверными источниками, упрощенно толковать и применять его или вовсе уклоняться от его применения. Нередко судам удается должным образом установить
какого-либо государства должно толковаться как непосредственно отсылающее к материальному праву - этого государства, а не к его коллизионным нормам, что исключает применение арбитражем обратной отсылки или отсылки к праву третьей страны. До введения в действие части третьей ГК РФ это положение было единственным законодательным решением вопроса об обратной отсылке, в чем можно было усмотреть особенность определения применимого права международным коммерческим арбитражем, однако в настоящее время аналогичное положение включено в текст ст. 1190 ГК РФ, которое исключает применение обратной отсылки, за исключением отсылки к российскому праву, определяющему правовое положение физического лица. Таким образом, это положение более не является отличительной особенностью.
Требующая особого внимания особенность определения применимого права международным коммерческим арбитражем предусмотрена в п. 2 статьи 28 Закона, согласно которой при отсутствии какого-либо указания сторон суд применяет право, определенное в соответствии с коллизионными нормами, которые он считает применимым. Аналогичная формулировка содержится в п.2 §13 Регламента МКАС при ТПП РФ. Таким образом, в отличие от государственных судов, которые при отсутствии соглашения сторон должны руководствоваться национальными коллизионными нормами, международный коммерческий арбитражный суд имеет гораздо более широкие полномочия, руководствуясь коллизионными нормами, которые он считает применимыми, а не исключительно коллизионными нормами страны местонахождения.
В связи с этим хотелось бы отметить следующее - в российской правовой доктрине практически не уделялось специального внимания вопросу о свободе выбора коллизионных норм международным коммерческим арбитражем. М.Г. Розенберг, анализируя этот вопрос, исходя из соображений необходимости обеспечения стабильности международного коммерческого оборота и принципа равного отношения к сторонам, отмечает важность обязательного мотивирования выбора арбитрами коллизионного критерия, чтобы не допустить произвольного подхода. М.Г. Розенберг высказывает мнение, что

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.179, запросов: 962