+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексические пограничные маркеры минимальных диалогических единиц

  • Автор:

    Иванова, Екатерина Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.21

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ:
Введение
Глава I. Общие положения теории диалога и его единиц
1.1. Исходные понятия теории дискурса/диалога. Определение диалогической формы речи. Вопрос о монологе и диалоге
1.2. Вопрос о первичности диалоговой формы
1.3. Вопрос о противопоставлении художественных диалогов разговорным
1.4. Основные направления исследований в теории диалога/дискурса
1.5. Проблема членения диалога на диалогические единицы (ДЕ)
1.6. Проблемы определении границ диалогических единиц
1.7. Маркеры границ диалогических единиц
1.7.1. Общие замечания по поводу пограничных лексических маркеров
1.7.1.1. Противопоставление информативных и фатических 45 элементов диалога
1.7.1.2. Проблемы маркировки фрагментов диалога
1.7.1.3. Возможные типы маркеров границ диалогических единиц
1.7.2. Типы лексических маркеров границ ДЕ/МДЕ
Выводы по I главе ч
Глава 2. Лексические маркеры начала минимальный; диалогических единиц
2.1. Апелляторы
2.1.1. Обращения
2.1.2. Выражения вежливости
2.1.3. Другие выражения привлечения внимания
2.2. Маркеры возвращения к теме и вывода
2.3. Прерывание ДЕ/МДЕ + начало новой
Выводы из 2 главы

Глава 3. Лексические маркеры конца диалогических единиц
3.1 Оценочные маркеры
3.1.1. Типы оценок
3.1.2. Отношения оценки и предшествующего речевого акта
3.1.3. Оценочныхе лексические единицы
3.1.3.1. Верификативная оценка
3.1.3.11. Согласие / несогласие
3.1.3.1.2. Утверждение / отрицание
3.1.3.2. Аффективная оценка
3.1.3.2.1. Удивление
3.1.3.2.2. Неодобрение
3.1.3.2.3. Одобрение
3.1.3.3. “Оптативная” оценка
3.1.3.4. Вероятностная оценка
3.2. Выражения десемантизированной оценки
3.2.1. Функционирование лексем типа хорошо в конце ДЕ/МДЕ
3.2.1.1. Лексемы типа хорошо в первой функции
3.2.1.2. Лексемы типа хорошо во второй функции
3.2.2. Функционирование лексем типа ясно в конце ДЕ/МДЕ
3.3. Прерывание ДЕ/МДЕ
3.4. Метатекстовые комментаторы завершения
3.5. Этикетные показатели конца ДЕ/МДЕ
3.6. Лексические единицы, употребляющиеся как в функции начала ДЕ/МДЕ, так и в функции конца ДЕ/МДЕ
3.6.1. Опыт лексикографического анализа лексем-синонимов извините / простите
3.6.2. Маркеры приветствия и прощания
Выводьгк 3 главе
Заключение
Список источников
Список литературы

0. Введение
Настоящая диссертационная работа посвящена семантическому анализу лексических единиц, маркирующих начало и конец диалогических единиц.
Актуальность темы работы связана с усилившимся в последнее время интересом к моделированию процесса коммуникации в рамках различных лингвистических направлений. Этот интерес детерминирован не только целями теоретических построений, но и возможностью практического применения в самых разных областях. Дискурсивные маркеры уже выделялись как особый пласт лексики в рамках теории диалога (См., например, [Дискурсивные слова 1998]), однако многие вопросы исследования диалогической речи все еще не до конца изучены, не получили последовательного анализа и продолжают привлекать внимание ученых.
Одна из базовых проблем теории дискурса - выявление минимальных единиц диалога и определение их составляющих. Анализ функционирования языковой системы в дискурсе требует конституирования своего исходного объекта - такого теоретического конструкта, который, с одной стороны, уже отражал бы взаимодействие всех участников коммуникации и в то же время не был бы чрезмерно сложным, включающим множество коммуникативных взаимодействий различных участников на разных этапах диалога.
Интуитивно членимость диалога вполне очевидна. Тем не менее параметры, по которым в разных исследованиях выделяются исходные единицы дискурса, до сих пор остаются предметом споров. Обращается внимание и на проблему иерархии единиц дискурса. Решение последней также предполагает выделение минимальной диалогической единицы. При выявлении в конкретном материале минимальных диалогических единиц в диссертации используется формальная модель диалога, предложенная А.Н.Барановым и Г.Е.Крейдлиным [Баранов, Крейдлин 1992а]. В основе этой модели лежит представление о минимальной диалогической единице (МДЕ) как совокупности речевых актов, связанных единой темой и отношением иллокутивного вынуждения. Внутри МДЕ все иллокутивные вынуждения замкнуты, т.е. на вопрос или императив всегда есть речевая или неречевая реакция.
Выделение и описание маркеров границ МДЕ, т.е. лексем, начинающих, заканчивающих или, реже, прерывающих минимальный диалог, весьма

диалогическое единство, во-вторых, к конкретным типам диалогических
единств (например, побуждение - ответная реакция) благодаря тому, что
определение минимальной диалогической единицы базируется на более четких,
более формальных и, на наш взгляд, более корректных принципах, отражая то
общее, что имеется в любой интеракции коммуникантов. В определении
используются четыре жестких критерия, которым должна удовлетворять любая
совокупность реплик, будь то два, три, четыре или больше высказываний,
независимо от того, каковы их иллокутивные функции, скреплены ли они
только синтаксически, только формально, только лексически и т.п. или всеми
видами связи одновременно. В своем определении минимальной диалогической
единицы А.Н.Баранов и Г.Е.Крейдлин опираются на очень важные понятия

иллокутивного вынуждения и самовынуждения, которые противопоставляются традиционно использовавшимся понятиям "стимул-реакция". Отношение иллокутивного вынуждения не совпадает с отношением "стимул-реакция", хотя и является близким к нему, поскольку оба понятия, по всей видимости, связаны с некоторой нестабильностью когнитивного состояния коммуникантов. Однако иллокутивно независимый речевой акт может являться реакцией на отсутствующий стимул (- Вот ты считаешь, что он не на что не способен. А тем не менее он сегодня отличился, и в лучшую сторону). Однако в идеальной ситуации стимул - вынуждающая реплика, а реакция - вынуждаемая реплика. Именно на отношении иллокутивного вынуждения и строится связность (когерентность) реплик. При этом надо заметить, что одна и та же
16 Связь реплик по иллокуции до этого даже не упоминалась. Рядом ученых предлагались одноплановые с иллокутивным вынуждением понятия, которые, однако, могут включать в себя и семантическую связь реплик. Так Л.С.Маркина отметила существование обусловливающей и обусловленной реплик; Х.Хенне и Х.Ребок ввели понятие «пропозиционального наклонения»; Н.А.Комина и И.ПСвятогор, пользующимися аналогичным понятиями прагматической валентности и направленности, соответственно, обусловливающих незавершенность разговорного акта, что требует его продолжения в следующей реплике собеседника. Иными словами, разговорные акты, содержащие «пропозициональное наклонение», представляют собой единицы, наличие которых определяет производство все новых разнообразных единиц [Маркина 1972, Henne, Relibock 1982, Комина 1987, Святогор 1960]. Аналогию можно провести также и с уже упоминавшимися понятиями «ожидания», «напряжения», «потенциала», «энтропии», «импульса», которые связываются с различиями в степени информированности участников, в их идейных позициях, в их эмоциональном возбуждении [ссылки см. в сноске 14]. По отношению к вынуждаемому высказыванию может употребляться распространенный термин «синсемантия» [Руденко 1984]. Попутно можно отметить, что перечисленные понятия подразумевают, что некоторые реплики обладают минимальным «ожиданием» наличия последующей реакции или даже его отсутствием, однако, как справедливо замечено в работе [Арутюнова 1972: 4], «даже минимальное речевое раздражение влечет за собой речевой рефлекс».

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.130, запросов: 967