Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Мудрая, Ольга Васильевна
10.02.20
Кандидатская
1994
Москва
195 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Паралингвистика и собственно лингвистика.
Место невербальных компонентов в системе языка.
1. Подходы к проблеме невербальных средств коммуникации в истории языкознания.
1.1 Основные направления изучения невербальных средств коммуникации в истории языкознания.
1.2. Вопрос о происхождении языка в связи с проблемой невербальных средств.
2. Языковая система и невербальные средства коммуникации. Вербальные, паравербальные и параязыковые средства.
2.1. Основные направления изучения невербальных средств в рамках паралингвистики.
2.2. Кинесика и ее центральное понятие "жест".
2.3. Рассмотрение взаимоотношений между языковой системой и невербальными средствами коммуникации с точки зрения системной лингвистики.
Выводы.
Глава II. Классификация невербальных средств и их функции в системе языка.
1. Классификация невербальных средств коммуникации.
1.1. Виды классификаций невербальных средств по значению.
1.2. Анализ предлагаемой классификации.
2. Невербальные средства и вербальная речь. Функции невербальных средств по отношению к вербальной речи.
2.1. Соотношение невербальных средств с вербальной речью.
2.2. Виды классификаций невербальных средств по речевым
функциям
2.3. Анализ предлагаемой классификации
2.4. Взаимосвязь предлагаемых классификаций невербальных
средств по значению и по речевым функциям
2.5. Взаимосвязь функций языка и речевых функций
невербальных компонентов
Выводы
Глава III. Национально-культурная специфика распределения коммуникативных функций между вербальными и паравер-бальными средствами в языках различных типов
1. Национальная и социальная специфика паравербальных средств
2. Способы лексической номинации невербальных компонентов в русском и в английском языке
2.1. Характеристика способов лексической номинации невербальных компонентов
2.2. Сопоставительный анализ устойчивых словосочетаний, выражающих невербальное поведение, в русском и в английском языке
3. Соотношение вербальных и паравербальных средств в русском и в английском языке
3.1. Анализ неудобовыразимых вербальными средствами сюжетов с точки зрения внутренней формы языка
3.2. Универсальные и неуниверсальные паравербальные средства
3.3. Анализ паравербальных средств с позиций функцио-
нального синтаксиса
Выводы
Заключение
Библиография
когда невербальное поведение развертывается в вербальной форме и тем самым принадлежит в определенной мере к вербальному уровню или когда невербальные средства коммуникации замещают речевое высказывание, сохраняя его структуру или передавая речевую структуру в измененном виде. Эти случаи, считают авторы, можно рассматривать как не принадлежащие! собственно вербальной культуре, но при описании их вербальными средствами они могут рассматриваться как пограничные, т.е. принадлежащие и вербальной и невербальной культуре (120,30).
Единственное положение Тарасова и Сорокина, с которым нельзя согласиться, так это трактовка вербальных средств как речевых, а невербальных - как неречевых. НВС - это средства речевые, они непосредственным и теснейшим образом связаны с речью. Как пишет
Н.И.Смирнова в своей диссертации, это "связь, приводящая к смысловой и эмоциональной завершенности высказывания, к выражению модальности в нем, к сообщению речи значительной доли ее информативности, без которой в ряде случаев общение было бы затруднительным, к максимальной ее компрессии; связь, дающая основания считать кинетические и паралингвистические явления кинетическими и паралингвистическими параметрами речи, ее неотъемлемой, органической частью, ее моторно-звуковым аспектом, а саму речь моторно-звуковым феноменом'! 13, 5).
Возвращаясь к диалектике существавания вербальных и невербальных средств, хотелось бы еще обратить внимание на весьма существенное высказывание Т.М.Николаевой и Б.А.Успенского по этому поводу: "Соответственно и жесты могут быть вставлены в устную речь, играя роль идеограмм; в этом случае жесты не будут
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Функционально-параметрическое описание фразеологизмов русского и китайского языков | Чжао Чжицян | 2012 |
Асимметрия эргонимиконов г. Казани и г. Белфаста | Исмагилова, Алия Ринатовна | 2018 |
Сопоставительный анализ парных синонимов русского и таджикского языков | Даминова, Мадина Зокировна | 2015 |