+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантика императива и способы его выражения в современном английском и русском языках

  • Автор:

    Головина, Нина Валентиновна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1997

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    186 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ИИШИИ ОСОБЕННОСТИ ШПЕРАТИВНОГО
ИШДИМИИ!
1.1. К нроДдмю миюраяюа
1.2. Упердатшыия форма яшюрапвюто
цредпмм
1.3. Отрдацтедьме-шоериашвое (прохибитиваое) щитдшимтп
1.4. Вищшмию продию— о глаголом let 49-ВВ
1.6. аинпнвоюю (Мвглшшше) шпвратнмтв предложения
1.6. Зифшннижип шпврвмвнв конструкции
ВШ0ЦИ1 ВО ГЛАВЕ I
ГЛАВА II. СВ1АН1ИО-11РЛП1АП№аОЕ ОООБЕНЮСТН ИИ1ЕРАТИВА В СОЯРЕШИОМ АИГЖЙСКШ К РУССКОМ ЯШАХ
2.1. Врдгштяюондя природа мшервпвмк
2.2. Овмаиимвокие оообешюоти императииа в ооцтмшв ангяНкнюм и руооиом яажах
2.2.1. Основные средства выражения побуждения в оршэтвавша «ижии
2.2.2. Свмантвка приказа
2.2.3. Семантика орооабн
2.2.4. Свмантжа требования
2.2.6. Овмапка оовета
2.2.6. Свмантжа мютрукции
2.2.7. Сёыантжа раареаения
2.3. Свмантжа отрицательных (прохибитишшх)
шввйапввш предложений
ВШОШ ПО ГЛАВЕ II
ЗАЮгаНЕ
СПИСОК ШГГОМНННОВ
ЕШЯПГРАШВ
ниияивг
ВВЕДЕНИЕ

В последнее время внимание исследователей привлекают императивные предложения, которые по своим семантико-прагматическим свойствам очень тесно связаны с коммуникативной ситуацией, поскольку от условий и разнообразных характеристик коммуникативного акта в большей мере зависит адекватная интерпретация повелительных предложений. Особенно интересны повелительные предложения для функциональной типологии: это объясняется, во-первых тем,
что они представлены практически во всех языках, во-вторых, тем, что они обладают достаточно ясной семантикой, и в - третьих, тем, что им пресуще формальное разнообразие.
Интерес лингвистов к повелительным предложениям обусловлен в настоящее время повышенным вниманием к субъективной составляющей языка и требует семантического анализа категории наклонения, изучения служебных слов и вводных слов, преокриптивных иллокутивных актов, перформативных глагольных форм, каузативных глаголов и т.п., т.е. всех разнообразных смысловых и формальных компонентов предложения, которые связаны о разных сторон и отражает фактор субъективности в языке, столь существенный для адекватного понимания.
Императивные предложения требуют к себе большого и пристального внимания еще и потому, что они играют большую роль в сфере речевого общения. Практически во всех областях человеческой деятельности (литература, искусство, медицина, техника, языкознание) обнаруживается выражение человеком своего волеизъявления. Поэтому в общей структуре языка и ее использовании при коммуникации система форм, выражаощих побуждение, занимает далеко не последнее меото.
Под императивными понимаются высказывания как единицы рече-

вого общения, в синтаксической структуре которых позицию сказуемого занимают специализированные синтетические или аналитические императивные словоформы без отрицания иди о отрицанием.
Настоящая кандидатская диссертация представляет собой комплексное исследование структуры, семантики и прагматики императивных предложений в современном английском и русском языках. В диссертации проводится сопоставительный анализ императивных предложений на структурном, семантическом и прагматическом уровнях. Исследование проведено на материале 2 ООО императивных предложений английского и 2 ООО императивных предложений русского языков, отобранных методом сплошной выборки из произведений художественной литературы английских, американских и отечественных авторов 19-20-го веков.
Повелительное наклонение - одна иэ древнейших языковых категорий. Однако в настоящее время в ней возникает новые формы,. свидетельствующие о том, что она продолжает оставаться актуальной.
Несмотря на большой интерес лингвистов к проблеме побудительности, нами не было обнаружено работ, дающих комплексный структурно-семантический и прагматический анализ императивных предложений в современном английском и русском языках в сопоставительном плане. Анализ показал, что вопрос о прагматике императивных предложений в обоих языках находится в процессе исследования. В этой связи поедотавдяется актуальной задача систематизации структурно-семантического многообразия императивных предложений, изучения прагматики императивных предложений, а также установления зависимости между структурой, семантикой и прагматикой императивных предложений в обоих языках.

венного числа - нашлемI- образуется только от глаголов совершенного вида. А.И. Исаченко указывает на тот факт, что ату форму нельзя считать омонимичной о формой 1-го лица будущего времени изъявительного наклонения. Боли пропуск личного местоимения -мы-в изъявительном наклонении является лишь факультативным, так что полная, не эллиптическая форма звучит -мы нашем, то в императиве местоимение -мы- полностью отсутствует. В некоторых случаях, особенно при контрасте, местоимение при императиве может быть также истолковано как указание, ср.:
Ты торопись, а ты помалкивай.
Эти местоимения при императивной форме нельзя считать дополнительным аналитическим показателем лица, ибо императив выражает грамматическое лицо исключительно посредством своего окончания (в том числе и нулевого) (А.И. Исаченко, 1957, N6, о.8).
Вышеизложенное свидетельствует о том, что основной формой повелительного наклонения (также как и в английском языке) в современном русском языке можно считать значение 2-го дицд единственного числа. Это коренное и главное значение повелительной формы.
Большая часть других, производных форм повелительного наклонения в русском языке отличается от форм изъявительного наклонения своим агглютинативным строем, а некоторые формы императива образуются по методу анализа (В.В. Виноградов, 1986, о. 482).
Прием агглютинации, приклеивания морфем передается даже таким междометным образованием императива как - "на-ка", "нагте", "нуте-ка", "полноте" и т.п.
Следовательно, помимо основной форш повелительного наклонения (формы 2-го лица) в русском языке выделяются и другие фор-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.114, запросов: 967