Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Казанцева, Елена Анатольевна
10.02.20
Кандидатская
1999
Краснодар
167 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА
ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СИНОНИМИИ И ИХ РЕШЕНИЕ..стр. 6 §1.Синонимия: границы явления, тенденции и трудности изучения и описания. Критерии выделения синонимов: понятия тождества,
близости и оттенков значения
§2. Синонимия и проблема значения. Когнитивный аспект
лексического и фразеологического значений при исследовании
синонимии
ГЛАВА
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ И ПУТИ РАЗВИТИЯ КОНЦЕПТА ТО FRIGHTEN/TO BE FRIGHTENED В СИНОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ
ГЛАГОЛЬНОЙ ПАРАДИГМЕ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
§1. Методология построения и анализа глагольной синонимической
парадигмы, осложненной отношениями конверсии
§2.Построение и анализ членов глагольной синонимической парадигмы со значением to frighten/to be frightened по референтному, относительному и описательному аспектам характеризации
действия/состояния
§3. Функционально-семантический потенциал глагольной лексикофразеологической синонимической парадигмы со значением to
frighten/to be frightened
ГЛАВА
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ И ПУТИ РАЗВИТИЯ КОНЦЕПТА ПУТАТЬ/ПУГАТЬСЯ В
СИНОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ
ГЛАГОЛЬНОЙ ПАРАДИГМЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
§1,Построение и анализ членов глагольной и синонимической парадигмы со значением пугать/пугаться по референтному, относительному и описательному аспектам характеризующим
действия/состояния
§2.Пробный анализ ФЕ русского языка, выражающих состояние
страха по образной составляющей
§3.Функционально-семантический потенциал глагольной лексикофразеологической синомической парадигмы со значением
путать/пугаться
ГЛАВА
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ГЛАГОЛЬНЫХ СИНОНИМИЧЕСКИХ ПАРАДИГМ СО ЗНАЧЕНИЕМ
ПУГАТЬ/ПУГАТЬСЯ И ПУТЕЙ РАЗВИТИЯ КОНЦЕПТА В
АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Данная работа относится к числу исследований в области сопоставительного и типологического языкознания. Проблематика сопоставления языков остается в центре внимания современной лингвистики, так как сравнение единиц или фрагментов помогает глубже и полнее осмыслить категории каждого языка. Тенденции развития сравнительной лингвистики связаны с сопоставлением различных уровней структуры языка,
В настоящее время наиболее актуальным является сопоставление языков на лексическом уровне. Целью этой работы является выявление и интерпретация словарных единиц и блоков лексем, обозначающих элементы внеязыковой действительности в разных языках. Как пишет В.Д, Аракин, «язык - единое общечеловеческое явление и характеризуется в силу этого общими для него законами развития. Поэтому отдельные языки выступают в виде звеньев этой общей системы, т.е, в качестве конкретных реализаторов данных законов. На земном шаре существует огромное количество языков, причем каждый из них обладает как некоторыми общими с другими языками чертами, гак и чертами, которые мы находим только в отдельном языке» (Аракин 1984,
Проблема сопоставительного изучения языков давно находится в поле зрения лингвистов. Большой вклад в решение этой проблемы внесли В.Д. ракин, И,А. Бодуэн де Куртене, A.B. Бондарко, С.Д. Кацнельсон, Г,В. Колшанский, И.И. Мещанинов, Р. Якобсон и многие другие лингвисты, работы которых дают необходимую теоретическую базу для комплексного зопоставителыюго анализа функционально-семантического потенциала 'нагольных синонимов и путей развития базового концепта синонимической зарадигмы в русском и английском языках,
В последнее время интерес к типологии возрос и сложилась «типология /ниверсалий», которая охватила почти все уровни языка, обнаружив таким збразом тенденцию к слиянию с общей лингвистикой (Кацнельсон 1983, 9)
Воздействие ментальной сущности на физическую сущность (волитивная каузация), например: Я сломал палку.
Воздействие одной ментальной сущности на другую (индуктивная каузация), например: Я убедил его приехать.
Воздействие физической сущности на ментальную (аффективная каузация), например: Эти звуки наводят, тоску.
Воздействие одной физической сущности на другую (физическая каузация), например: Капля камень точит.
Но и у Крофта, пользующегося статичной дуалистической делъю знака с явно синтаксическим уклоном, ориентация двойственного пса не раскрывает сути его значения, как логически, так и контекстуально, которые авторы пытались «спасти» значение, применив к нему трехчастную дель Пирса, включающую третий элемент - интерпретанту, но безуспешно, . связь прагматики, воплотившаяся в интерпретанте, со значением стала эчевидной и размытой. Требовались более гибкие, динамические модели, зсобные заполнить брешь между означающим и означаемым. Нечто щбное мы находим в коннекционистских теориях П. Смоленского и Дерриды.
Коннекционистский подход к когнитивному моделированию лючается в создании обширной сети простых параллельно вычисляющихся ментов, каждый из которых обладает числовой (цифровой) «переменной» ивации, которая считывается от переменных элементов, соседствующих в и посредством некой простой цифровой формулы. Сетевые элементы, или >дули» влияют на переменные друг друга посредством связей, обладающих ловой силой, или «весом». В коннекционистских моделях ментальные резентации образуются за счет активации целой сети взаимодействующих
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Концептосфера художественного произведения в оригинале и переводе : на материале романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби" | Александрович, Наталья Владимировна | 2010 |
Лингво-культурологическая характеристика нормандской региональной лексики в сопоставлении с общефранцузской | Чернышева, Марина Александровна | 2006 |
Современное состояние и тенденции имянаречения в полиэтническом социуме : На материале русского, башкирского, татарского и немецкого языков | Азнабаева, Альфия Фаритовна | 2006 |