+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеологические единицы с затемненной внутренней формой в английском и турецком языках

  • Автор:

    Сафиуллина, Гульшат Рафаилевна

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    257 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Внутренняя форма как лингвистическая категория.
Экстралингвистические факторы формирования внутренней формы
§1.1. Лингвострановедческий аспект фразеологии
§ 1.2. Исторические корни взаимопроникновения лексического состава английского и турецкого языков
§ 1.3. 1). Трактовка понятия "фразеологическая единица с затемненной внутренней формой в лингвистической литературе
2). Взаимосвязь внутренней формы и компонентов коннотации
ГЛАВА II. Сопоставительный анализ ФЕ с ЗВФ английского и турецкого языков
§ 2.1.1. Сопоставительный анализ субстантивных ФЕ с ЗВФ, обозначающих одушевленные предметы
§ 2.1.2. Сопоставительный анализ субстантивных ФЕ с ЗВФ, обозначающих неодушевленные предметы
§ 2.1.3. Сопоставительный анализ субстантивных ФЕ с ЗВФ, обозначающих абстрактные понятия
§ 2.2. Сопоставительный анализ глагольных ФЕ с ЗВФ
§ 2.3. Сопоставительный анализ адъективных ФЕ с ЗВФ
§ 2.4. Сопоставительный анализ адвербиальных ФЕ с ЗВФ
§ 2.5. Сопоставительный анализ ФЕ с ЗВФ со структурой
предложения
§ 2.6. Сопоставительный анализ прагматических клише с ЗВФ

ГЛАВА III. Типы межъязыковых соответствий ФЕ с ЗВФ английского и турецкого языков
§ 3.1. К вопросу о межъязыковых соответсвиях
§ 3.2. Фразеологические аналоги ФЕ с ЗВФ английского и турецкого языков
§ 3.2.1. Полные фразеологические аналоги
§ 3.2.2. Неполные (частичные) фразеологические аналоги
§ 3.2.3. Приблизительные фразеологические аналоги
§ 3.3. Безэквивалентные ФЕ с ЗВФ английского и турецкого языков
§ 3.3.1. Безэквивалентные ФЕ с ЗВФ, обозначающие лакунарные реалии
§ 3.3.2. Безэквивалентные ФЕ с ЗВФ с частично совпадающими коннотативными полями
§ 3.3.3. Безэквивалентные ФЕ с ЗВФ, компоненты которых обладают полярной коннотативностью в сопоставляемых языках 189 § 3.4. Способы перевода безэквивалентных ФЕ с ЗВФ
§ 3.4.1. Описательный способ перевода
§ 3.4.2. Калькирование
§ 3.4.3. Лексический способ перевода
§ 3.4.4. Комбинированный способ перевода
§ 3.4.5. Перевод прагматических клише с ЗВФ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.
В последние десятилетия проблемы сопоставительного языкознания часто становятся предметом лингвистических исследований.
Задачей сопоставительно-типологического языкознания является выявление сходств и различий генетически и типологически родственных и неродственных языков.
К фразеологии полностью приложимы общие задачи сопоставительно-типологического анализа языков - выявление общих и специфических типичных характеристик на основных уровнях лингвистического анализа. Процесс культурной интеграции обусловил повышенный интерес к проблемам сопоставительной фразеологии. В данном направлении был сделан значительный шаг вперед в области сопоставления фразеологизмов неродственных языков (Т.Д.Барышниковой, А.М.Каплунен-ко, Э.М.Яковлевой, А.А.Абдалла, А.М.Товмасян), в том числе английского и одного из тюркских языков (М.Н.Худайбергановой, Г.А.Рагимовым, Э.М.Со-лодухо, З.З.Гатиатуллиной, Г.З.Садыковой, Д.М.Мардановой, Э.М.Виль-дановой, Г.X.Алеевой, Г.В.Миннуллиной, Ф.Х.Тарасовой, Н.Ш.Шаммаевой, Д.И.Хизбуллиной и др.); неблизкородственных языков (Е.Ф.Арсентьевой,
Н.А.Ланкиной, Г.3.Батыровой, Н.Л.Гоголицыной); современных германских языков (Д.О.Добровольским, Н.Н.Семеновой); неродственных и родственных языков (А.А.Киприяновой, Б.Т.Кашароковым, Н.Т.Май) и другими учеными.
Такой широкий спектр работ позволяет говорить об универсальных харатеристиках фразеологизмов (Н.Ю.Пятницкая, Е.О.Тиктинская, В.М.Савицкий) и фразеологической картине мира (Ю.Н.Караулов, Е.С.Кубрякова,
Э.Бенвенист, Р.К.Хайруллина, С.И.Драчева). Фразеологическая картина мира во многом обуславливается лингвострановедческим аспектом языка, рас-

Внимание ученых акцентируется на следующих характеристиках эмоциональности: неразрывности с образностью, метафоричностью
(А.М.Товмасян, К.Ю. Новикова); факультативности эмоциональности
(А.М.Товмасян); деривационной связи между эмоциональностью и функционально-стилистическим компонентом коннотации (К.Ю.Новикова). [173,221].
Заятуева Л.Г. отказывается от раздельных понятий эмоциональности и оценочности и вводит понятие эмоционально-оценочного смысла (ЭОС), некоего симбиоза двух компонентов фразеологического значения; эмоционально-оценочного компонента (ЭОК) А.М.Товмасян. [221,102].
В полемику с ними вступает Н.Л.Вострякова, считая оценочность и эмоциональность автономными понятиями. [58 с.50].
Обратимся к трактовке понятия оценочность в научной литературе.
А.В.Кунин дал емкое определение оценке как "субъективнообъективное или объективно-субъективное отношение человека к объекту, выраженное языковыми средствами эксплицитно и имплицитно". [132 с.155]. Н.Л.Вострякова вносит уточнения, характеризуя отношения к объекту как мелиоративное или пейоративное.
И.М.Михтинева, Н.Л.Вострякова, Е.Ф.Арсентьева, В.Н.Вакуров совпадают во взглядах на сущность категории оценочности. В качестве основы оценочности Н.Л.Вострякова выдвигает сравнение денотата с идеализированной картиной мира. Оценочность может быть узуальной и окказиональной. Что касается фразеологических единиц с затемненной внутренней формой, то они обладают узуальной оценочностью.
Рассмотрим типы оценочных фразеологизмов.
1. Фразеологические единицы с положительной оценкой (сема одобрения);

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.161, запросов: 967