Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Воевудская, Оксана Михайловна
10.02.19
Кандидатская
1999
Воронеж
184 с.
Стоимость:
499 руб.
Оглавление
Предисловие
Глава 1. Теоретические основы исследования.
§1. Теория лексической системы языка
§2. Полевая модель системы языка. Лексико-семантическое поле в системе лексикона
§3. Взаимодействие лексики и грамматики
§4. Постановка проблемы исследования
§5. Концепт - категория когнитивной лингвистики
§6. Философские основы исследования концептов СВЕТ/ ТЬМА
§7. Лингвистические основы исследования
7.1. Теория лексического значения слова
7.2. Лексико-семантический вариащг-как элемент лексической
системы.
7.3. Компонентный анализ как основной метод анализа
значения слова
7.4. Словообразовательные поля в лексиконе
7.5. Словоизменительные парадигмы в лексиконе
7.6. Система частей речи в лексиконе
§8. Цели и задачи исследования. 3!
§9. Методы исследования
§10.Материал и источники исследования
Глава II. Лексико-грамматическое поле СВЕТ-ТЬМА в русском языке.
§1. Лексико-семантическое и словообразовательное поля
СВЕТ-ТЬМхА в русском языке.
§2. Словоизменительное поле СВЕТ-ТЬМА в русском языке
§3. Модель лексико-грамматического поля СВЕТ-ТЬМА в русском языке
Глава III. Лексико-грамматическое поле LIGHT-DARK в английском языке.
§1. Лексико-семантическое и словообразовательное поля LIGHT-DARK в английском языке.
§2. Словоизменительное поле LIGHT-DARK в английском языке.
§3. Представление модели лексико-грамматического поля LIGHT-DARK в английском языке.
Заключение.
Библиография.
Список использованных словарей.
Приложения:
1. Таблицы компонентного анализа.
2. Таблицы словообразовательных гнезд с производящими СВЕТ, ТЬМА, LIGHT
Предисловие
В настоящее время теория системного устройства языка стала общепризнанной. Однако конкретные описания фрагментов этой системы только начинаются. В большинстве случаев исследователи моделируют участки лексико-семантической системы языка. В то же время никто не отрицает существования неразрывной связи между лексикой и грамматикой (Е.С.Кубрякова, Ю.А.Караулов, А.А.Залевская, И.Я.Харитонова, Р.И.Гусейнов и др.). Однако механизмы этой связи специально не изучались. Очевидно, пришло время для их рассмотрения на конкретном языковом материале, в чем мы и видим актуальность темы нашей работы.
Нас заинтересовала задача получить такое описание определенного участка лексикона, в котором связи между лексикой и ее грамматическими модификациями были бы представлены конкретно, так, чтобы на их основе можно было бы смоделировать лексико-грамматическое поле в лексиконе языка.
Для решения этой задачи мы выбрали поле СВЕТ-ТЬМА, учитывая важность описываемых им концептов в мировосприятии людей. Для достижения большей объективности исследования мы выполняли его на материале двух языков - русского и английского.
Полученная в ходе работы модель лексико-грамматического поля обеспечивает новизну результатов исследования. В работе отражен весь ход получения модели, подтверждающей существование ЛГП в системе языка, что составляет, на наш взгляд, теоретическую значимость работы. Практическая ее значимость состоит в том, что конкретные языковые наблюдения могут быть использованы в практике и методике преподавания русского и английского языков, в практике перевода, при подготовке спецкурсов но лексической семантике, грамматике, когнитивной лингвистике, а также при написании научных работ по этим разделам языкознания.
3. Источник освещения и приспособления для освещения в домах и на улице [БАС, XIII, 325].
Не заплатили вовремя за электричество, пришла контролерша, пригрозила перерезать свет. Панова, Времена года.
4. Светлое время суток, дневной свет [БАС, XIII, 325].
Сдернувши простыню, он рассмотрел при дневном свете этот
страшный портрет. Гоголь, Портрет.
5. В разговорной речи существительное СВЕТ употребляется в значении "рассвет, восход солнца". Часто это значение реализуется в устойчивых ФС "до света (до свету)", "чуть свет (чем свет)", "на свету (на рассвете)", "ни свет ни заря" (очень рано, с рассветом).
На другой день, перед светом, пока все еще спали, она собрала в узелок своп вещи и... зашагала к востоку. Сартаков, Хребты Саянские.
Рано утром, еще до света, был пробужден Алеша. Достоевский, Братья Карамазовы.
Домой уехал Тихон Ильич чем. свет, холодным туманным утром. Бунин, Деревня.
На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась. Весь домі еще спал. Пушкин, Барышш-крестъянка.
6. Свет как источник жизни, "земной шар со всем существующим на нем, мир, Вселенная" [БАС, XIII, 326], "жизнь во всех ее проявлениях" [ФСРЯ, 411]. В этом своем значении существительное СВЕТ образует устойчивые сочетания с существительным "часть", прилагательными "белый", "божий", указательным местоимением "этот", а также встречается во множестве устойчивых фразеосочетаний: белый свет не мил, на свет не глядел бы (не смотрел бы), каких свет не производил (не видывал), на краю (на край) света, не видеть (не взвидеть) света белого, не ближний (не близкий) свет, покинуть белый свет, по белу свету, появляться (являться) на свет (божий), производить на свет, увидеть свет, этот свет, сжить (свести) со света (со свету), свет в рогожку покажется, свет клином (не клином) сошелся.
Целую неделю газеты всех частей света заняты догадками по поводу этих сигналов. А.Толстой, Аэлита.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Выражение согласия/несогласия в устной научной коммуникации : гендерный аспект | Маслова, Любовь Николаевна | 2007 |
Теоретические проблемы поэтической речи в творчестве Бозора Собира : лексико-семантический аспект | Шахлои, Абдуализодаи Тохириён | 2017 |
Языковая игра в поликодовом рекламном тексте | Исаева, Людмила Вадимовна | 2011 |