Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Бадмаева, Юлия Дабаевна
10.02.16
Кандидатская
2000
Улан-Удэ
152 с.
Стоимость:
499 руб.
Оглавление
Введение
Глава I.
Грамматические категории именных частей речи.
1 .Категория множественности
2.Категория падежа
3.Категория принадлежности
4.Категория определенности/неопределенности
5.Категория степеней сравнения прилагательных
6.Разряды числительных
Глава II.
Грамматические категории глагольных слов.
1.Категория залога
2.Категория вида
3.Система наклонения.
1)Повелительно-желательное наклонение
2)Изъявительное наклонение
3.Система неличных форм.
1) Причастие
2)Деепричасти е
Глава III.
Грамматические особенности обстоятельственных и указательных слов
1. Разряды обстоятельственных слов
2. Разряды указательных слов
Заключение
Библиография
ВВЕДЕНИЕ.
1. Актуальность исследования.
Данная диссертация посвящена исследованию грамматических категорий знаменательных слов языка “Сокровенного сказания монголов” в сравнении с грамматическими категориями бурятского языка. Эта тема представляется достаточно важной для такого направления в монголоведении как лингвистическое источниковедение, а также для сравнительно-исторического языкознания. Для изучения истории развития языка необходим глубокий лингвистический анализ древних памятников письменности вкупе с выделением схожих черт в современных монгольских языках.
Одним из таких памятников, относящихся к средневековом}' периоду, является “Сокровенное сказание монголов” - выдающееся историко-литературное произведение, датируемое примерно 1240 годом. Открытый еще в прошлом столетии данный памятник, постоянно являясь объектом исследований различных ученых, оказался наименее всего изученным в лингвистическом плане. Хотя как раз в этом отношении он представляет собой ценный материал но одному из диалектов древнего общемонгольского языка до выделения из него современных монгольских языков.
Существует мнение, что это памятник общемонгольского характера, но в то же время никем ранее не проводилось сравнение его языка с современными монгольскими языками на предмет установления общемонгольского или регионального характера памятника. Сопоставление его основных языковых категорий с таковыми бурятского языка позволит установить степень близости языка памятника к бурятскому языку.
Проводимое при этом попутное сравнение изучаемого материала со старописьменным монгольским, другими средневековыми и современными
монгольскими языками даст возможность судить о преемственности языков и уточнить характер отношений языка “Сокровенного сказания монголов” с остальными монгольскими языками. В то же время это представляется достаточно важным и для изучения самого бурятского языка, особенно в сравнительно-историческом аспекте.
2. Цель и задачи исследования.
Основной целью настоящей работы является лингвистический анализ языка монгольского памятника средневековой письменности “Сокровенное сказание монголов” (далее “ССМ”). В соответствии с общей целью в работе ставятся следующие конкретные задачи:
- дать полное описание всех частей речи с выделением характерных ддя них грамматических категорий и соответствующих им морфологических показателей;
провести сравнительный анализ данных категорий с грамматическими категориями современного бурятского языка;
- выявить основные особенности языка данного памятника в сравнении с языками других средневековых памятников, с классическим письменным и современными монгольскими языками.
3. Методы исследования.
Основным методом, использованным в данной работе, можно назвать описательно-сравнительный. Данный метод как нельзя лучше подходит для предпринятой попытки детального лингвистического анализа всех грамматических категорий языка “ССМ” в их связи с языками других средневековых памятников и в сравнении с современным бурятским языком.
4. Материалы исследования.
Материалом для исследования послужил неадаптированный текст “Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240г.”, изданный академиком С.А.Козиным в 1941 г. Данный труд, как признают многие
Интересно отметить, что здесь встречаются несколько собственных имен, которые всегда присоединяют суффикс -nt Anhaqai-qaqan-ni "Анбакай-кагана", Van-qan-ni "Ван-хана", Burqan -Qaldun-ni "Буркан-калдун". Как можно заметить, основы этих имен оканчиваются на п. Но нарицательные имена на -п присоединяют общий суффикс -v. kuun-i "человека", bukun-i "всех", boluqsan-i "ставшего".
Подобные редкие примеры присоединения -т находятся и в другом средневековом памятнике "Н”, при этом они не ограничиваются только именами собственными: gu'un-ni "человека", qaqan-ni "кагана", irgen-ni "народ". А также показатель -ni фиксируется в летописях хоринских бурят: nigen китип-ni поуап bolgan "сделав одного человека начальником" (№77, с.351 ).
Все последующие варианты суффиксов винительного падежа, существующие в монгольских языках, б результате фонетического процесса произошли от данного единого архетипа -г. В бурятском языке мы видим следующие его видоизменения. 1) -ые (после кратких гласных, кроме и, и согласных, кроме н): гэр "юрта" - гэрые, хада "гора" - хадые; 2) -иие (после и, н): боты "том" - ботиые, морин "лошадь” - мориие; 3) - гые (после заднеязычного н): см "зверь" - ангые; 4) -е (после долгих гласных, дифтонгов, и с предшествующим долгим гласным): зуу "сотня" - зууе, дачай "море" -далайе, хубуун "мальчик" - хубууе.
Основная функция имена в винительном падеже - это функция прямого дополнения и обозначение одушевленного или неодушевленного объекта при переходном глаголе. При этом прямое дополнение может выступать как с показателями винительного падежа, так и без них. И в большинстве случаев условия оформления основы падежным аффиксом в языке "ССМ" и в бурятском языке (и вообще в монгольских языках) совпадают. Ниже перечисляются все эти случаи:
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Типологические проблемы номинации : На материале онимической лексики бурятского и китайского языков | Лазарева, Анна Александровна | 1999 |
Категория аспектуальности в бурятском и английском языках | Дашинимаева, Полина Пурбуевна | 1999 |
Проявление национальной ментальности в творчестве русскоязычных бурятских поэтов | Дуринова, Светлана Батуевна | 1999 |