+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеология таджикской народной поэзии : На основе эпоса гуругли, четверостишия и бейта

  • Автор:

    Саидов, Рахим

  • Шифр специальности:

    10.02.08

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    1997

  • Место защиты:

    Душанбе

  • Количество страниц:

    321 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ
В языке существует много уст ойчивы* с л ов ос очетаний и оборотов, которые, подобно фразеологизмам, соединяют в себе два и более слов. градаатическими связями и имеют одно значение. В языке они используются уак готовое средство выражения мыслей.
По семантике фразеологических единиц можно определить особенности развития языка, культуры, традиции, а также духовное состояние, образ жизни народа и наций.
Следует отметить, что народная поэзия является одним из источников развития литературного языка У 125, 86 У, поэтому писатели и поэты прошлого и настоящего времени с целью простоты и доступности своих произведений использовали слова и обороты из народной поэзии У 165, 45 У. В языке народной поэзии существуют фразеологические единицы и романтические образы, в которых выражаются радость, мечта, поведение, отдых, горе и другие качества людей.
Академик Р.Амонов ещё в 60-гкгодах поставил вопрос об изучении жанра языка народной поэзии. Он отмечал: "Изучение особенностей и художественности языка поэмы гуругли требует всестороннего исследования” У 15, 116 У. Как показывает анализ научной литературы, в таджикской филологии вопрос по изучению языка народной поэзии ставился ещё раньше, но всестороннее исследование особенностей языка не стало объектом пристального внимания учёных. Особенно фразеологические единицы (ФЕ) на материале народной поэзии требуют отдельного исследования У 178, 175, 181, 183 У. Изучение фразеологии народной поэзии показывает, что на материале эпоса гуругли, четверостишия и бейта описание структурно-семантических, грамматических и сти-

диетических особенностей фразеологических единиц достаточно в объёме одной научной работы.
В языкознании по вопросам объёма и границ семантической классификации, определению важнейших особенностей У 241 У и моделей фразеологических, единиц существует немало точек зрения.
Изучение.научной литературы показывает, что развитие фразеологии как науки началось в 40~е годы нашего столетия. В результате опубликовано много монографий, учебников, методических указаний У 139, 16, 17, 67-68 У и различных фразеологических словарей. Этот размах оставил заметный след в изучении и развитии таджикского языкознания.
Впоследствии классификация семантической структуры фразеологических единиц со стороны В.В.Виноградова стала метвдиче-ским указанием для специалистов по фразеологии. Выявление трёх типов фразеологических единиц русского языка - фразеологических сращений; фразеологических сочетаний; фразеологического единства - приобрело теоретическое и практическое значение.
Лингвистическая школа В.В.Виноградова внесла огромный вклад в исследование различных проблем фразеологии, особенно в изучение объёма и круга фразеологии русского языка.
И.М.Шанский, исследуя теорию В,В.Виноградот о трёх типах фразеологизмов русского языка, добавил к ним и четвертый -- фразеологические выражения У 229, 44-45 У.
Если загляш вглубь истории исследования фразеологии, то увидим, что в языкознании возникли различные научные споры о вопросах объёма и круга фразеологических единиц, особенно их семантической классификации.
Отдельные лингвисты показали различные стороны фразеоло-

В таджикской народной поэзии некоторые специальные предложные фразеологические сочетания образовались по модели иза-фетных словосочетаний (кухи ба кухгГо]Вза горой). Случаи изафеты ой связи с окончанием "й" между компонентами внутри фразеологических сочетаний саои ба сатэ (голова к голове); кухи ба к.ух: (гора за горой)4 яедяясь фактом языка народной поэзии, употребляются в стиле речи народных певцов и сказителей:
Сай да саФ мълион - мълион
Дъшман галтид да вахми чон.
Плечом к плеч? миллион - миллион
Враг задумался о спасении жизни.. У 52, 53 У.
Дъ кир дар нарыл мори намчон,
Гуши ба гушан да харосон. У 52, 152 У.
їїва коня во время скачки подобны полумёртвой змее
Оба рядом бегут от страха.
В диалектной прозе также встречается два случая связи компонентов фразеологических сочетаний: а) с изаФетным окончанием: сери ба саршън. овардън (Вахё). (Их приведи голова к голове), куйи ба ку оаФти С Куляб), ''гора за горой пошла); б) безизаФет-ное фразеологическое сочетание: нас дар дао расид, дар ба дао Гашт ('Ховалинг), '’регулярно ходить, гулять повсюду), (букв.: от двора ко двору).
Ссылаясь на нормы современного литературного языка и истории языка, можно заключить, что компоненты таких устойчивых сочетаний в основном используются без изафета.
Фразеологические сочетания, наблюдающиеся в народной поэзии, в основном являются нормами общетаджикского языка, иногда с точки зрения семантики, которая используется в связи с обога-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.094, запросов: 966