+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:14
На сумму: 6.986 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Системные и коммуникативные характеристики междометной лексики современного итальянского языка

  • Автор:

    Карлова, Анна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
1. Предмет и задачи исследования
2. Состав междометной лексики современного итальянского языка.
Терминология и проблематика вопроса
Глава I. Системные характеристики междометия
(междометие как часть речи)
1. Место междометия в классификации
частей речи
2. Критерии выделения междометия
как части речи в итальянском языке
2.1. Семантические признаки
2.1.1.Эмоционально-оценочные междометия
2.1.2. Волеизъявительные междометия
2.2. Морфологические признаки
2.2.1. Словообразование
а) . Первичные междометия
б). Вторичные междометия
2.2.2. Словоизменение
2.3. Синтаксические признаки
2.3.1. Междометие - вводное слово
в составе предложения
2.3.2. Междометие как эквивалент предложения
2.3.3. Сложное предложение
с междометной частью
2.3.4. Междометие в предикативной
функции
2.3.5. Функциональная транспозиция междометия
Выводы по главе

Глава II. Коммуникативные характеристики
междометия
1. Проблема терминологии вопроса
1.1. Коммуникативные функции языка
1.2. Различия между лингвистическими понятиями "эмоциональный", "эмотивный", "экспрессивный"
2. Основные коммуникативные функции междометия
2.1. Эмотивная функция
2.2. Референтивная функция. Оценочная функция
как составляющая референтивной
2.3. Фатическая функция. Апеллятивная функция
как пограничная между фатической и конативной
2.4. Конативная функция
2.5.Поэтическая функция
2.6. Экспрессивная функция и ее влияние
на изменения в составе междометной лексики
Вывода по главе IX
Заключение
Приложение 1. Номенклатура регулярной междометной
лексики итальянского языка
Приложение 2 . Волеизъявительные междометия
1. Волеизъявления, обращенные к животным
2 . Алеллятивы
3. Военные и профессиональные команды
4. Другие волеизъявления, обращенные к людям, с призывом начать или прекратить осуществление какого-либо действия
Список научных источников
Список использованных словарей
Список цитируемой художественной литературы

ВВЕДЕНИЕ
1. Предмет и задачи исследования
Междометия представляют собой один из наименее изученных и наиболее дискуссионных разрядов слов во многих языках. Ряд работ, появившихся в последнее время и посвященных междометиям на материале различных романских языков: французского {Кустова, 1997; Pop, 1992; Vassileva, 1992, 1993), испанского {Енин, 1983, 1985, 1988),
португальского (Платонова, 1996) , - с одной стороны
частично заполняют имевшуюся "лакуну" и, в то же время, оттеняют практически полное отсутствие исследован ий
данного класса слов на материале итальянского языка.
Целью настоящего исследования является определение системных характеристик междометия в итальянском языке, то есть места указанных лексико-грамматических единиц в системе частей речи данного языка и критериев, на
основании которых возможно их выделение в единый лексико-
грамматический класс, систематизация междометного инвентаря, а также анализ коммуникативных функций, выполняемых единицами данного класса слов.
Выбор темы обусловлен не только отсутствием подобных исследований в итальянистике, но и недостаточностью комплексного изучения междометий и их проблематики в русле общего языкознания. В существующей на сегодняшний день научной литературе, как в романистике, так и в общем языкознании, междометия редко становятся темой отдельного исследования: чаще всего они только упоминаются по ходу
описания других классов слов {Алисова, 1971:207-219;
Богданов, 1997а:42-45; 19976:139, 229; Гужва, 1987:216-
220; Маслов, 1987:86, 91, 95, 157, и др.). Отсутствие
четких критериев отбора приводит к тому, что под междометиями исследователи понимают разные группы слов.

В примерах /19/ и /20/ с междометием "ah" - "/.../ apprends соп sufficiente disinvoltura. "Ab" dice." и "Innanzi tutto, i debiti. - Ah. E poi?" - вряд ли можно определять значение междометия как эмоционально-оценочное, так как персонаж, произносящий реплику с использованием междометия, или не испытывает никаких эмоций, или, по крайней мере, не хочет их демонстрировать. Это подтверждает и авторская ремарка в первом примере - "соп sufficiente disinvoltura". Междометие употребляется лишь для выражения формальной реакции на слова собеседника. Таким образом, нам кажется необходимым дать некоторый комментарий к сделанному нами выше выводу о том, что первое и основное значение большинства эмоциональнооценочных междометий (как первичных, так и вторичных) можно определить как выражение эмоциональной реакции говорящего на явления объективной действительности. Говоря об инвариантном значении междометия, стоящем над понятиями большинства и меньшинства случаев, мы будем определять его как выражение реакции субъекта на явления объективной действительности, так как такая трактовка позволяет определить все возможные вариантные значения междометий: как 90% случаев с ярко выраженным эмоционально-оценочным значением, так и 10%, где эмоции как таковые отсутствуют.
Относительное отличие примеров /21/ и /22/ с междометием "eh" - "diteci di lui, del cavalière, eh?" и "Non e' molto simpatica, eh?" - будет состоять в том, что при отсутствии эмоциональной реакции субъекта, их можно рассматривать отчасти как реакцию волевую, имеющую целью побудить собеседника к ответу.
Другие эмоционально-оценочные междометия также могут использоваться без ярко выраженного эмоционального значения, но количество подобных примеров с одним и тем же междометием крайне ограничено, в отличие от числа подобных примеров с использованием "ah" и "eh". Заметим, однако, что, как показывает собранный нами корпус примеров, такое использование более характерно для первичных междометий,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.232, запросов: 1190