+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Речевые акты со значением предупреждения нежелательного действия в современном французском языке

  • Автор:

    Ерофеева, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1997

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    179 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ
ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Прагмалингвистика и теория речевых актов
* 1.1.1. Основные положения теории речевых актов в свете
нового этапа развития лингвистической прагматики
1Л .2. Обзор различных классификаций речевых актов и
принципов, положенных в их основу
1.2. Выделение объекта исследования
в 1.2.1 .Речевой акт угрозы в трудах отечественных и зарубежных
исследователей
1.2.2. Взгляд на речевой акт предупреждения
1.2.3. Назначение и смысл речевого акта предостережения
1.2.4. К вопросу о различии между речевыми актами угрозы
и предупреждения
« ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. ПРЯМЫЕ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ
2.1. Побуждение к действию в прямых актах речи
2.1.1. К вопросу о прямых речевых актах
2.1.2. К определению места РАУ и РАП в смысловой классификации побудительных высказываний
2.1.3. Категория побудительности. Общая характеристика
2.2. Языковое оформление менасива как прямого речевого акта
2.2.1. Семантическая структура менасивных конструкций
• 2.2.2. Сложносочиненные предложения с союзами и их функцио-
нальными эквивалентами альтернативно-разъяснительной семантики: ou, sinon, autrement, sans cela (ça, quoi), car
2.2.3. Сложноподчиненные предложения с союзом si
2.2.4. Сложносочиненные предложения с альтернативностью, передаваемой при помощи союза et
2.3. Прямые способы выражения авертива

• > 2.3.1. Семантическая структура авертивных конструкций
2.3.2. Сложносочиненные предложения с союзами и их эквивалентами: ou, sinon, autrement, car
2.3.3. Сложноподчиненные предложения с союзом si
2.3.4. Сложносочиненные предложения с союзом et
• ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. КОСВЕННЫЕ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ
3.1. Проблема “косвенности” в речевых актах
3.1.1. К вопросу о косвенных речевых актах

3.1.2. Способы формирования косвенных смыслов высказываний
3.2. Языковые средства выражения менасивов и авертивов как
косвенных речевых актов во французском языке
3.2.1. О соотношении прямых и косвенных способов выражения
' иллокутивной силы речевого акта
% 3.2.2. КРА угрозы и предупреждения во французском языке
3.2.2.1. Качественная трансформация семантической модели. Импликация аподозиса
3.2.2.2. Количественная трансформация семантической модели
3.2.2.3. Транспозиция семантических моделей других речевых актов в сферу менасивной и авертивной семантики
3.3. Коммуникативная ситуация и речевые акты угрозы и
предупреждения во французском языке
3.3.1. Ситуативная вариативность менасивов и авертивов
3.3.2. Ответная реакция адресата на РАУ и РАП во французском языке
• ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
' СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Лингвистические исследования трех последних десятилетий проявляют активный интерес к прагматическим (коммуникативным) аспектам языка. В результате этого в лингвистике утвердился взгляд на язык как на действующий механизм, что поставило задачу перехода от изучения структурно-языковых норм к исследованию коммуникативных норм и вызвало переориентацию целей лингвистической теории, акцентируя внимание лингвистики на функционировании языковых единиц в рамках реального языкового общения.
Данная работа выполнена в русле прагматического подхода к изучению языковых явлений, разрабатываемого в трудах зарубежных и отечественных ученых (Остин Дж., Серль Дж., Грайс Г.П., Арутюнова Н.Д., Богданов В.В. и др.). Прагматический подход концентрирует внимание на коммуникативном аспекте высказывания, т.е. той функции, которую оно выполняет в акте коммуникаций. Рассматривая языковое общение как вид деятельности, принятый подход позволяет искать объяснения языковых явлений во взаимосвязи между лингвистическими и экстра-лингвистическими элементами общения, в моделях человеческого поведения.
Центральное понятие прагматики - речевой акт. Отдельный акт речи, речевой акт представляет собой двусторонний процесс, охватывающий говорение и протекающие одновременно слуховое восприятие и понимание услышанного. По коммуникативной направленности речевые акты подразделяют на речевые акты типа сообщения, просьбы, совета, обещания и т.п.
Настоящее исследование посвящено изучению речевых актов со значением предупреждения нежелательного действия во французском
формативным РА относятся контактоустанавливающие, эмоционально-оценочные и другие, которые служат не для обмена информацией, а для установления контакта и выражения эмоционального состояния собеседников.
В лингвистической литературе можно встретить также подразделение РА на инициативные и реактивные с точки зрения позиции в дискурсе (Wunderlich, 1980); односторонние и кооперативные (дву- и многосторонние) с точки зрения количества участников разговора (Hancher, 1979).
С точки зрения структуры РА делят на простые, которые реализуются в одном высказывании; составные, требующие помимо основного РА еще и вспомогательный, и сложные, реализуемые на уровне текста (Dijk Т.A., 1981).
П.Ф.Стросон также говорит о двух типах РА: конституированных и неконституированных в зависимости от того, насколько выполнение намерения говорящим определяется социальным законодательным укладом (ср. РА объявления приговора, бракосочетания) (Стросон П.Ф., 1986).
Таким образом, в основе таксономического разнообразия лежат две основные проблемы:
1) Что следует классифицировать: речевые акты или речевые средства ( в частности,глаголы). Например, Дж. Версурен предлагает классифицировать лексические средства.
2) Каково исходное основание классификации. Главным критерием у большинства лингвистов является иллокутивный. Исключение составляют классификации Дж.Лича, Стайлза, Балмера и Бреннен-штуля.
В.В.Богданов, например, предлагает брать за основу таксономии дихотомический принцип, оправдавший себя в исследованиях по фо-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.165, запросов: 967