+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Трансформация значения в метафоро-метонимическом контексте : На материале произведений М. Пруста

  • Автор:

    Седых, Аркадий Петрович

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    160 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Вторичная номинация в художественном тексте.
1.1. Текст 14 контекст как объекты лингвистического исследования.
1.1.1 Контекст и его роль в процессе формирования речевой семантики языковых единиц.
1.1.2. Реализация вторичной номинации в контексте.
1.2. Индивидуальный художественный контекст как основа анализа композиционно-речевых структур.
1.3. Методологическая и структурно-композиционная организация авторского дискурса.
1.4. Интертекст как способ литературно-эстетического текстопорождения.
1.5. Семантико-смысловая структура высказывания и его семантическая избыточность.
1.6. Смысловая избыточность и смещение значения
как условие функционирования образных средств выражения
1.7. Пропозиция и ее роль в формировании вторичной номинации.
1.8. Вторичная номинативная функция метафоры и метонимии в контексте.
1.9. Выводы.
Гпава 2. Конкретно-предметное имя как знак пропозиции в авторском дискурсе.
2.1. Предметно-пропозитивная модель построения композиционно-речевых структур в романе М.Пруста “В поисках утраченного времени”.
2.2. Степень пропозитивности высказываний как фактор образования вторичной пропозиции
в метафоро-метонимическом контексте.

2.3. Вторичная пропозиция как логико-синтаксическая основа реализации вторичной номинации.
2.4. Препозитивное содержание предметного имени.
2.5. Выводы.
Глава 3. Роль метафоро-метонимического контекста в реализации вторичной номинации.
3.1. Метафоризация как принцип интерпретации и контекстуализации смысла
в произведениях М.Пруста.
3.2. Метонимизация как основа предметно-референтной структуры текста романа
“В поисках утраченного времени”
3.3. Текстообразующая функция метафоры и метонимии.
3.3.1. Дискурсивные характеристики тронных построй
3.3.2. Лексико-семантические особенности трансформаций смысла в метафорометонимическом контексте.
3.4. Выводы.
Заключение
Список использованной литературы
Список произведений М.Пру ста Список принятых сокращений.

ВВЕДЕНИЕ
В последнее время наблюдается возрастание интереса к проблемам семасиологического анализа высказываний в составе сверхфразовых единств и более крупных дискурсных построений (Арутюнова, 1998; Стер-нин, 1993; Александрова, Кубрякова, 1997). На современном этапе развития лингвистической науки как в нашей стране, так и за рубежом большое внимание уделяется исследованию текста, которое ведется в разных направлениях: структурном, социолингвистическом, герменевтическом и др. В то же время создание строгой лингвистической теории текста предполагает более тщательную разработку структурно - функционального направления, основанного на достижениях лингвистики в сфере исследования семиотических явлений.
Обращение к структурно - функциональной проблематике связано с изучением вопросов, направленных на анализ значения языковых единиц в процессе их актуализации в различных видах речевой деятельности.
Содержательная сторона языкового знака издавна привлекает внимание ученых. В зависимости от исследовательских задач выделяются различные подходы в изучении этого явления: психолингвистический (Выготский, 1930, Лурия, 1940), психо-систематический (Гийом, 1930-40), структурно-коммуникативный (Якобсон, 1950), модельно-генеративный (Chomsky, 1960), структурно-психоаналитический (Kristeva, 1970) и др.
При всем многообразии подходов к рассмотрению языковых явлений все чаще учитываются контекстуальные аспекты трансформации значения. С этой точки зрения, языковое значение рассматривается как гетерогенное образование, дихотомически противопоставляемое генетическому (или историческому) значению (Звегинцев, 1968). Именно этим объясняется тот факт, что в современной лингвистике проблемы номинации, внутренней формы слова и отношения между реалиями и словами, кото-

этих элементов на уровни выявляет иерархию отношений между ними. Она состоит в том, что единицы данного уровня способны интегрироваться в единицу высшего уровня, причем основным показателем лингвистического статуса получаемой единицы является ее осмысленность (Бенвенист, 1974:132).
1.4. Интертекст как способ литературно-эстетического текстопорождения
Интертекст есть основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что

в тексте используются цитаты и реминисценци, отсылающие к другим текстам.
В работе применяется концепция “интертекста” Ю.Кристевой, рассматривающей “литературное слово” не как некую точку (устойчивый смысл), но как место пересечения текстовых плоскостей, как диалог различных видов письма - письма самого писателя, письма получателя (или персонажа), и, наконец, письма, образованного нынешним или предшествующим культурным контекстом’’(Kristeva, 1969:144). Процедуру возникновения интертекста Кристева называет “чтением-письмом”: “интертекст пишется в процессе считывания чужих дискурсов и поэтому “всякое слово (текст) есть такое пересечение других слов (текстов), где можно прочесть по меньшей мере еще одно слово (текст)”(ibid., 145).
“Интертекст” есть семиотическое пространство, не выходящее за пределы семантики текста рассматриваемого произведения, но коррелирующее с культурологическим аспектом этого термина. О влиянии интертекста на смысл произведения указывает И.А.Суханова: “Смысл художественного произведения полностью или частично формируется посредством ссылки на иной текст, который отыскивается в творчестве того же автора, в смежном искусстве, в смежном дискурсе или предшествующих” (Суханова, 1995:57).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.136, запросов: 967