+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Эвфемизмы в современном немецком языке

  • Автор:

    Прудывус, Анна Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    188 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Содержательная сторона эвфемизмов
1.1. Особенности эвфемистической номинации и номинативный статус эвфемизма
1.2. Структура лексического значения
1.3. Подвижность лексического значения
1.4. Семантическая структура эвфемизма
Глава 2. Способы образования эвфемизмов
2.1.Лексико-семантические способы образования
2.1.1. Метафорический перенос
2.1.2. Метонимический перенос
2.1.3. Использование перифраза
2.1.4. Использование дейктиков
2.1.5. Замена словом широкой семантики
2.1.6. Использование гиперонима
2.1.7. Использование антонима
2.1.8. Заимствование
2.2.Морфологические способы образования
2.2.1. Эллипсис
2.2.2. Сокращение
2.2.3. Фонетическая аллюзия
2.2.4. Аффиксация
2.3. Комплексные способы
Глава 3. Сферы эвфемизации
3.1.Сверхъестественные силы
3.2.Смерт ь
3.3.Болезн и
3.4.Физические и умственные недостатки
3.5.Тело человека и отдельные его части

3.6. Физиология
3.7 .Беременность
3.8.Отношения полов
3.9.Употребление алкоголя и наркотиков
З.Ю.Проступки и преступления
3.11.Общественно-политическая сфера
Заключение
Список литературы

Настоящая работа посвящена явлению эвфемии в современном немецком языке. Многоаспектность этого явления обусловлена экстра- и интралингвистической детерминированностью эвфемизмов. В рамках лексикологии интерес к эвфемии связан с проявлением динамизма лексического значения, проблематикой номинативной деятельности языковой личности, процессами обновления словарного состава языка.
Предметом синхронических и диахронических исследований в этой области на материале различных языков стали причины и виды табуирования (Зеленин, 1929; Havers, 1946). Лингвистами рассматривались социолингвистические и собственно лингвистические параметры
эвфемизмов, в том числе их тематические, семантические и структурные особенности (Бердова, 1981; Кацев, 1977, 1988; Москвин 1998; Luchtenberg, 1975, 1985), изучалась их функциональная направленность (Турганбаева, 1989), соотношение явлений эвфемии и политкорректности (Кирсанова, 2000; Торопцева, 2000), прагмалингвистический аспект эвфемии (Линевич, 2001; Новиков/ Новикова, 2001; McGlone/ Batchelor, 2003). Предметом
исследования являлось употребление эвфемизмов в различных типах текста (Шейгал, 1997, 2000; Обвинцева, 2004). В последнее время обозначилась тенденция рассматривать эвфемию в сопоставлении с дисфемией (К. Allan/ K. Burridge, 1991): исследованию подвергались прагматические
характеристики эвфемизмов и дисфемизмов (Бушуева, 2005), их
функционирование газетном тексте (Бойко, 2006).
Актуальность данного исследования определяется тем, что, несмотря на многообразие аспектов, в которых изучается эвфемия, многие вопросы сохраняют дискуссионный характер: не разработаны надёжные критерии выделения эвфемизма, отсутствует его общепринятая дефиниция.
Минимальное число специальных исследований, посвящённых проблеме

Способы образования эвфемизмов лингвисты представляют в виде списка либо классификации. Ниже будут рассмотрены наиболее важные для данной работы.
JI. П. Крысин относит к языковым средствам эвфемизации в русском языке: 1) слова-определители с «диффузной» семантикой; 2) номинации с общим смыслом; 3) иноязычные слова и термины; 4) аббревиатуры; 5) слова с семантикой неполноты действия или слабой степени свойства; 6) некоторые глагольные формы с приставкой под- (Крысин, 2000: 400-402).
В. П. Москвин предлагает более подробный список, состоящий из 13 пунктов: 1. метонимическая номинация; 2. метафорическая номинация; 3. синекдоха; 4. прономинализация; 5. замена близкозвучным словом; 6. аббревиация; 7. искусственная книжность; 8. генерализованная номинация; 9. перифразирование; 10. антономазия; 11. замена словом, не содержащим в значении отрицательного компонента; 12. замена словом, выражающим неполноту действия или слабую степень свойства; 13. эллипсис (Москвин, 1998: 160-167).
Аналогичные списки способов образования эвфемизмов для немецкого языка были составлены К. Нюропом (Nyrop, 1903), В. Хаверсом (Havers, 1946), X. Шрёдером (Schröder, 1999). Последний представляет способы образования эвфемизмов в виде перечня тропов и фигур. К «эвфемистическим» тропам он относит аллегорию, антономазию, эмфазу, эпитет, омоним, гиперболу, иронию, литоту, метонимию, перифраз, синекдоху, синоним и сравнение. К «эвфемистическим» фигурам - анаколуф, апозиопезу, эллипсис, оксюморон, парантезу (Schröder, 1999: 12).
В основе классификаций способов эвфемизации могут лежать разные критерии. А. М. Кацев в классификационной схеме способов образования эвфемизмов в английском языке выделяет 3 основных типа, располагая их в порядке уменьшения продуктивности: семантические изменения,
новообразования и заимствования (Кацев, 1977: 18-19). В своей
классификации автор использует лексикологические термины, что

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.150, запросов: 967