+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Проблема многозначности в сфере модальности : На материале англ. модал. глагола should

  • Автор:

    Гребенкина, Ирина Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1995

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 О ПОНЯТИИ ЯЗЫКОВОЙ МОДАЛЬНОСТИ
1.1 Семантический объем категории модальности
1.2 Коммуникативная функция высказывания как основное модальное
ЗНАЧЕНИЕ
1.3 Языковая и логическая категории модальности
1.4 Категориальный статус модальности
1.5 Модальность с точки зрения функционально-семантического подхода
1.6 Отношения семантической производности между различными модальными значениями
1.7 Модальность и отрицание
Выводы
ГЛАВА 2 СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА
SHOULD
РАЗДЕЛ 1 ОСНОВНОЕ И ВТОРИЧНОЕ ЗНАЧЕНИЯ МОДАЛЬНОГО
ГЛАГОЛА SHOULD
2.1.1 Значения долженствования и предположения в семантической структуре модального глагола SHOULD
2.1.2 Субъективный и объективный элементы в значении долженствования
2.1.3 Контекстуальные варианты значения долженствования. Контекстуальные эмоциональные значения в высказываниях с should с перфектным инфинитивом
2.1.4 Возможная неоднозначность модального глагола should. Роль контекста в устранении неоднозначности

РАЗДЕЛ2
2:2 "ОЖИДАЕМОСТЪ" КАК ОБЩИЙ КОМПОНЕНТ ЗНАЧЕНИЙ
ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ И ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
2.2.1 ОСОБЕННОСТИ ПРОЯВЛЕНИЯ ОБЩЕГО КОМПОНЕНТА "ОЖИДАЕМОСТЪ" В ЗНАЧЕНИЯХ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ И ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
2.2.2 СБЛИЖЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ И ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ В ВЫСКАЗЫВАНИЯХ с SHOULD с ПЕРФЕКТНЫМ ИНФИНИТИВОМ
2.2.3 СОЧЕТАЕМОСТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ В УПОТРЕБЛЕНИИ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА SHOULD В ЗНАЧЕНИЯХ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ И ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ
РАЗДЕЛ
2.3 ОСЛАБЛЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА SHOULD
2.3.1 SHOULD В ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЯХ, ВВОДИМЫХ МЕСТОИМЕННЫМ НАРЕЧИЕМ WHY
2.3.2 SHOULD В ЗНАЧЕНИИ "МАЛОВЕРОЯТНОСТИ" В ЭМФАТИЧЕСКИХ ВЫСКАЗЫВАНИЯХ
2.3.3 SHOULD В ЗНАЧЕНИИ МАЛОВЕРОЯТНОСТИ (СЛУЧАЙНОЙ ВОЗМОЖНОСТИ) В ПРИДАТОЧНЫХ УСЛОВИЯ, ЦЕЛИ, УСТУПИТЕЛЬНЫХ
2.3,4ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ КОННОТАЦИИ, СВЯЗАННЫЕ С КОМПОНЕНТОМ
"ОЖИДАЕМОСТЪ", В РАЗЛИЧНЫХ ЗНАЧЕНИЯХ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА SHOULD
РАЗДЕЛ
2.4 УПОТРЕБЛЕНИЕ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА SHOULD В ОСЛАБЛЕННОМ И ОПУСТОШЕННОМ ЗНАЧЕНИЯХ В ИМЕННЫХ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
2.4.1 МОДАЛЬНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ ДОЛЖЕНСТВОВАНИЯ
2.4.2 ВЫРАЖЕНИЯ "ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОЦЕНКИ"
2.4.3 МОДАЛЬНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ "ОЦЕНКИ ВЕРОЯТНОСТИ СОБЫТИЯ"

2.4.4 Различие в употреблении конструкции should с инфинитивом и форм индикатива в именных придаточных предложениях
2.4.5 СОЧЕТАЕМОСТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА SHOULD В ОСЛАБЛЕННОМ И ОПУСТОШЕННОМ ЗНАЧЕНИЯХ
2.4.6 Различные проявления компонента "ожидаемосгь" в значениях глагола
SHOULD И ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ДЛЯ КОТОРЫХ ТИПИЧНА СОЧЕТАЕМОСТЬ С ЭТИМ ГЛАГОЛОМ
2.4.7 О ПОРЯДКЕ РАСПОЛОЖЕНИЯ ЗНАЧЕНИЙ ГЛАГОЛА SHOULD В СЛОВАРНЫХ СТАТЬЯХ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВАРЕЙ

ный" обозначает культурно-бытовую обусловленность связи объекта и признака, вызванную нормами поведения, обычаями, правилами вежливости, принятыми в данном обществе,
В помещении полагается снимать головной убор.
Иерархические отношения семантического компонента "функциональный" представлены автором в следующей схеме;
функциональный
служебный неслужебный
$ * ф
актуальный узуальный социальный несоциальньщ
"надлежит" "полагается" "полагается" "обязан"
В английском языке, подчеркивает Е. И, Беляева, модальное отношение вынужденности передается многозначными модальными модификаторами must, have to и ought, "которые в зависимости от контекстуальных условий могут выражать все семемы, выделенные в микрополе объективной вынужденности при анализе однозначных модальных модификаторов" (Беляева 1985, с.58).
Например, семема "нефункциональный, неконтролируемый, плановый". Соответствующие дифференцирующие эквиваленты - изъявительное наклонение, лексические средства типа неизбежно, рано или поздно, в случае запланированности действия - предстоит. Детерминирующие факторы - объективные законы развития, план:
She had still to meet the congregation coming out after service. (Ch. Snow)
- (Ведь до окончания службы ей предстояло встретиться с прихожанами).
Не saw that man must find unaccountable corpse must extract the unaccountable sword point! (G. Chesterton) - (Он понял, что рано или поздно

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.140, запросов: 967