+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Метафорическое варьирование семантики английского глагола

  • Автор:

    Кононова, Инна Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    166 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. МЕТАФОРИЧЕСКИЙ ПЕРЕНОС КАК ЯВЛЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ
1.1. Метафора как фундаментальное свойство языка и выразительное средство речи;
1.2. Метафора как когнитивный инструмент;
1.3. Понятийная природа значения слова;
1.4. Семасиологические аспекты метафоризации; алгоритм субстантивной метафоры
ВЫВОДЫ по главе I
ГЛАВА 2. ГЛАГОЛЬНАЯ МЕТАФОРА: СЕМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ И КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТЫ
2.1. Специфические особенности глагольной семантики;
глубинно- семантическая структура предложения;
2.2. Семасиологические аспекты глагольной метафоризации;
2.3. Принципы отождествления признаков при глагольной метафоризации;
2.4. Генерирующий базис и прототипная глагольная метафора как конструкты англоязычной когнитивной системы;
2.5. Типология глагольных метафор английского языка на основе понятий генерирующего базиса и прототипной глагольной метафоры;
2.5.1. Прототипные глагольные метафоры, порождаемые генерирующими базисами — концептами природных и

физических явлений (веществ);
2.5.2. Прототипные глагольные метафоры, порождаемые генерирующими базисами — аспектами понятия “человек”; д
2.5.3. Прототипные глагольные метафоры, порождаемые

концептами, принадлежащими зоосфере;
2.5.4. Прототипные глагольные метафоры, порождаемые
понятиями сферы пространственной ориентации человека;
2.5.5. Прототипные глагольные метафоры, выделяемые в
рамках гносеологического направления “сенсорная сфера
человека — психический мир”
ВЫВ ОДЫ по главе II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

Введение
Настоящее исследование посвящено изучению семантических механизмов глагольной метафоры и типологизации глагольных метафор современного английского языка на базе прототипных когнитивных моделей, выявляемых в англоязычной понятийной системе.
Метафора тесно связана с творческим потенциалом человеческого мышления. Ассоциативные ряды подчиняются определенным законам и играют центральную роль в придании логической и образной многозначности человеческому общению; метафора как вид регулярной полисемии представляет собой один из основных способов семантического обогащения языка.
Исходным положением работы является гипотеза о наличии взаимосвязи типа семантических отношений, возникающих в процессе метафорического переноса и семантических характеристик той части речи, посредством которой актуализируется вторичное метафорическое наименование. Основанием данной гипотезы служат семасиологические исследования, в рамках которых установлено, что метафора, являясь системным явлением в языке, имеет в своем основании определенный тип семантических отношений, которые могут быть эксплицированы в виде модели, учитывающей транспозицию компонентов семной структуры в исходном и производном значениях слова [Никитин, 1979; Арутюнова, 1980; Телия, 1980].
Объектом исследования является семантическая структура вторичных (метафорических) значений английских глаголов и характер взаимосвязи исходных и производных значений в глагольной метафоре с учетом семантических особенностей глагола как части речи.
Языковым материалом для работы послужили семантические дериваты — глагольные метафоры английского языка, принадлежащие антропо-

психофизической деятельности человека. Оно механически манипулирует абстрактными символами, которые становятся значимыми через их соотнесение с объектами внешнего мира, и эта корреляция объективна, не связана с физическим, интеллектуальным, эмоциональным опытом человека.
Значение слова, согласно объективистской теории категоризации, соответствует заданному заранее списку критериальных признаков, необходимых для определения значения. Например, значение английского слова square - “квадрат” включает четыре необходимых условия: 1) a closed, flat figure; 2) having four sides; 3) all sides are equal in length; 4) all interior angles are equal.
Самая серьезная трудность, стоящая перед сторонниками конструктивно-логического подхода к значению, заключается в выявлении и определении конечного набора семантических признаков или семантических примитивов. Считается, что семантические примитивы играют роль универсального готового набора атомов значения, являющихся частью врожденной способности каждого человека к овладению языком. Однако, до сих пор не удается выявить их конечный список.
О слабых сторонах объективистского подхода к значению говорит и тот факт, что основной метод структурного анализа — компонентный анализ, критическому осмыслению которого уделено достаточно места в лингвистической литературе [Lyons, 1968], не дает удовлетворительных результатов при применении к большей части словарного состава. Термины родства, личные местоимения, цветообозначения и некоторые другие лексико-семантические группы, обладающие четкой внутренней организацией, обеспечивающей легкость выделения семантических параметров, поддаются компонентному анализу, но выявление критериальных признаков для менее структурированных понятийных областей проблематично. К таким областям относится рассматриваемая в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.132, запросов: 967