+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Эпитет в различных жанрах газетно-публицистического и научного стилей

  • Автор:

    Тырыгина, Валентина Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    223 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Огл авление

Введение
Глава I. Эпитет и жанр
§ 1. Эпитет как объект исследования
§ 2. Жанр как категория междисциплинарная
§ 3. Проблема жанровой дифференциации и жанровой
вариативности
§ 4. Применение антропологической парадигмы в понимании
природы жанра
§ 5. Прагматико-ситуационная модель жанра
Глава II. Корреляции между эпитетом и целью, эпитетом и 56 предметом жанра § 1. Эпитет и цель жанра
§ 2. Эпитет и предмет жанра
Глава III. Корреляции между эпитетом и субъектом
эпитетом и адресатом, эпитетом и субъектно-адресатными отношениями жанра § 1. Эпитет и субъект жанра
§2. Эпитет и адресат жанра
§ 3. Эпитет и субъектно-адресатные отношения жанра
Заключение
Литература

ВВЕДЕНИЕ
Эпитет как один из древнейших стилистических приемов не раз становился предметом исследования лингвистов разных поколений и разных школ и, как правило, изучался в свете господствующей в лингвистике того времени парадигмы. Объектом исследования становились как его отдельные частные аспекты, так и его система в целом.
Целью предпринятого исследования является изучение "поведения" эпитета в разных, а именно, нехудожественных жанрах. Как известно, в последнее время внимание современной лингвистики переключилось с того, как язык устроен, на то, как он функционирует. Как эпитет "ведет себя", как функционирует он в разных жанрах, - все это можно рассматривать как изучение языка в действии.
Для достижения поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:
1. Установить состояние изученности эпитета (81а1е-оГ-аг1), наличие дискуссионных вопросов, связанных с ним, например, вопрос дефиниции, вопрос границ эпитета.
2. Выявить существующие в настоящий момент взгляды на жанр как собственно в лингвистике, так и в смежных областях.
3. Определить модель жанра, отвечающую целям данного исследования.
4. Выделить группу жанров для сопоставительного анализа.
5. Найти общие основания для сопоставления эпитетов в разных жанрах.
6. Описать жанровую специфику эпитета.
Актуальность настоящего исследования определяется тем, что оно осуществляется в русле антропологической лингвистики, т е. исследование процессов протекает в неразрывной связи с потребностями коммуникативной деятельности и предполагает учет человеческого фактора. В работе прослеживается связь между тем, как меняющиеся

антропометрические характеристики (параметры) разных жанров влияют на выбор эпитета.
Научная новизна исследования состоит в применении нового ракурса в изучении эпитета, а именно его жанровой специфики, те. того, как влияет на выбор эпитета жанр, в котором, он (эпитет) встречается. К исследованию привлечен широкий спектр жанров (общее число двенадцать) газетно-публицистического и научного стилей. Сам факт одновременного привлечения к анализу множества разнообразных жанров содержит элемент новизны: как правило, исследованию подвергаются два-три жанра, причем чаще всего жанры - "фавориты", такие как leader, commentary, monograph.
При отборе материала мы столкнулись с рядом проблем, связанных как с жанром, так и с эпитетом. Сложность первого рода заключалась, во-первых, в выявлении всего репертуара газетных жанров, свойственных собственно британской прессе путем ознакомления с номером того или иного издания от первой до последней страницы, во-вторых, в идентификации (узнавании) жанров в силу существования множества вариаций, разновидностей одного и того же жанра в зависимости от типа газеты (quality/popular, national/local), в-третьих, в неодинаковой "эксплуатируемое™" разных жанров: без одних не обходится ни один номер (leader, commentary), другие появляются достаточно редко. Сложности второго рода можно свести, во-первых, к неравномерной встречаемое™ эпитетов в разных жанрах: низкая в одних и довольно высокая в других; во-вторых, к наличию пограничных случаев, когда ответить на вопрос, имеем ли мы дело с эпитетом или просто логическим определением, позволяет только анализ всего текста. С учетом сказанного в целях получения как можно более полной картины анализу было подвергнуто по 15-20 текстов каждого жанра (около 240 текстов) разного объема: от очень коротких (gossip) до очень протяженных (monograph).

глобальным упорядочиванием макросемантической или макропрагматической информации" (Ibidem, 184).
"...мы должны отделить репрезентацию текста от ситуационной модели, поскольку представление текста и представление ситуации не всегда совпадают... На глобальном уровне возможны переупорядочивания... в соответствии с когнитивными, прагматическими, стилистическими, риторическими ограничениями Эти
переупорядочивания не столько зависят от фактов, сколько от способов их представления слушателю" (Ibidem, 184-185).
В работе "Эпизодические модели в обработке дискурса" ученый более конкретен: "Если люди формируют модели ситуаций, то
представляется вполне очевидным, что они строят и модели коммуникативных ситуаций, участниками которых они являются, порождая или воспринимая речь" (Ibidem, 70).
"Дискурсы не существуют в вакууме, они являются неотъемлемой частью коммуникативных ситуаций” (Ibidem, 71),
Заметим, что при этом автор использует разные термины, обозначая ими одно и то же явление: контекстная модель (Ibidem, 70),
коммуникативный контекст (Ibidem, 73), коммуникативная ситуация (Ibidem, 16).
"В некоторых случаях мы вспоминаем только конкретную модель нашего разговора с кем-либо и совсем не помним, о чем шла речь (ситуационная модель)" (Ibidem, 82).
"В то время как ситуационные модели можно назвать семантическими, так называемые контекстные модели являются прагматическими... Они необходимы, чтобы определить жанр дискурса" (Ibidem, 95). Иными словами, в эпизодической памяти говорящего, согласно Т.А. Ван Дейку, между текстовой базой и ситуационной моделью "лежит" еще одна модель: коммуникативно-прагматическая, контекстная.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.142, запросов: 967