+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантические особенности перехода относительных прилагательных в качественные в современном английском языке

  • Автор:

    Борисова, Татьяна Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    142 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. К ПРОБЛЕМЕ ОСНОВНЫХ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ РАЗРЯДОВ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1. К вопросу об истории изучения относительных и качественных прилагательных
1.2. Относительные и качественные прилагательные с точки зрения современных взглядов на прилагательное
1.3. К проблеме определения относительных и качественных прилагательных
Выводы к первой главе
ГЛАВА 2. ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ РАЗГРАНИЧЕНИЯ КАЧЕСТВЕННЫХ И ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ПРИ МНОГОЗНАЧНОСТИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Размытость границ между относительными и качественными прилагательными
2.2. Уточнение грамматического и словообразовательного критериев разграничения относительных и качественных прилагательных в английском языке
2.3. Функциональный аспект разграничения прилагательных двух кардинальных разрядов
2.4. Парадигматический аспект изучения относительных и качественных прилагательных
Выводы ко второй главе
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПЕРЕХОДА ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В КАЧЕСТВЕННЫЕ
3.1. Семантическая классификация относительных прилагательных
3.2. Уточнение лингвистической сущности категорий качественности и относительности на макро- и микросемантическом уровне
3.3. Приобретение качественных значений относительными прилагательными разных семантических разрядов с учетом их производящих основ
ВЫВОДЫ К ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ЛЕКСИКОГР АФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНЫХ ПРИМЕРОВ

ВВЕДЕНИЕ
Выбор темы диссертационного исследования обусловлен необходимостью более глубокого изучения семантических особенностей перехода генетически относительных прилагательных (ОП) в качественные на уровне компонентов значения исходного и производного слова. Изучение ОП в связи с приобретением ими качественных значений имеет в лингвистике достаточно устоявшуюся традицию. Ее основы были заложены в отечественном языкознании еще В.В. Виноградовым, A.A. Пешковским, Л.В. Щербой. Продолжили изучение прилагательных и их кардинальных разрядов в русле данной проблемы исследователи А.И.Потемкина, Т.А.Архангельская (на материале русского языка), А.С. Фролов, Л.А. Комлева, З.А. Харитончик (на материале английского языка). В работах зарубежных исследователей 3. Вендлера, Т. Гивона, Р.Кверка, Дж. Лакоффа, и др. установлены новые черты в семантике и функциональном поведении прилагательных, что позволило на новом уровне осмыслить уже имевшиеся теоретические положения о прилагательных и их лексикограмматических разрядах. Однако в большинстве работ отражены лишь общие лексико-грамматические свойства отдельных разрядов прилагательных, их объединяющие и различительные черты. Выявлен фактор, способствующий переходу генетически ОП в качественные - изменение лексико-семантической сферы употребления прилагательного. Определение критериев отнесения значения к качественному/относительному проводилось, в основном, применительно к прилагательным русского языка, что потребовало дальнейшего их уточнения для английских прилагательных, поскольку различный типологический статус английского и русского языков обусловил релевантность/нерелевантность тех или иных критериев для обоих языков.
Несмотря на довольно обширный материал, попытки изучения семантических процессов, происходящих в значении ОП при его переходе в качественное прилагательное (КП) на уровне элементарных составляющих значения - сем, практически не предпринимались. Исследователь A.C. Фролов применил для решения этой задачи лишь компонентный анализ категориального значения ОП, выделив в его значении семему предметности и семему качественности, и обозначив среди семантических процессов перехода относительного значения (03) в качественное полную реализацию семемы качественности и полную нейтрализацию семемы предметности. Недостаточно изучены особенности метафоризации и метонимизации

значений ОП, типы семантической деривации, в результате которой образуются качественные значения (КЗ) адъективных слов. В связи с этим в настоящем исследовании предпринимается попытка изучения особенностей семантического перехода ОП в КП методом компонентного анализа с установлением различий на уровне сем, отражающих различные аспекты лексического значения слова.
Таким образом, анализ лексических единиц проводится на макросемантическом уровне отдельных составляющих (аспектов) лексического значения слов (денотативносигнификативного, коннотативного и эмпирического) и микрокомпонентов - сем как элементарных составляющих значения.
В целях объективности лингвистического анализа в работе уточняются не только основные семантические, структурно-морфологические, функциональные и системные характеристики ОП, служащих исходной базой для образования КЗ, но и соответствующие характеристики противостоящих им в языке КП.
В соответствии с системно-функциональным подходом критерии выделения ОП и КП должны представлять их существенные признаки и отличия. Это обусловило выбор таких критериев разграничения ОП и КП, как семантический, грамматический, словообразовательный, функциональный и системный (парадигматический). Суть семантического критерия состоит в допущении того, что по своим семантическим характеристикам ОП и КП глубоко различны. Суть грамматического критерия состоит в допущении того, что для ОП и КП релевантными оказываются разные морфологические категории. Суть словообразовательного критерия основана на допущении различной словообразовательной силы ОП и КП. Суть функционального критерия основана на допущении того, что по своему синтаксическому употреблению рассматриваемые разряды прилагательных существенно отличаются друг от друга. Суть парадигматического критерия заключается в допущении наличия различного характера парадигматических связей ОП и КП.
Семантический анализ в работе проводится на уровне семантической структуры слова с рассмотрением отдельных значений многозначного прилагательного и на уровне семной структуры слова с рассмотрением сем как элементарных составляющих значения.
Теоретической базой исследования послужили положения о сущности выделения ОП и КП, заложенные в трудах отечественных теоретиков В.В. Виноградова, A.A. Пешковского, функционально-семантические исследования прилагательных Е.С. Вольф, Т. Гивона, Дж. Лакоффа, семантико-

ГЛАВА 2. ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ РАЗГРАНИЧЕНИЯ КАЧЕСТВЕННЫХ И ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ПРИ МНОГОЗНАЧНОСТИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2Л. Размытость границ между относительными и качественными прилагательными
Многие ученые указывают на размытость границ между ОП и КП, вследствие возможности, чрезвычайно часто реализуемой как в современном русском, так и в современном английском языках, использования одного и того же производного слова для обозначения как качественного, так и относительного признака. В.В.Виноградов писал: “Грамматическая граница между качественными и относительными
прилагательными очень подвижна и условна. Она, по большей части, проходит внутри одного и того же слова, будучи обусловлена дифференциацией его значений” (1972, с. 17). Ср.: electric current - electric atmosphere; abrasive substance - abrasive manners; academic year - academic children; murderous intentions - murderous slides (CCELD). Таким образом, диффузность границ между ОП и КП обусловлена наличием в структуре их значений 03 и КЗ, закрепленных узусом.
“Прозрачность” границ между ОП и КП постоянно подкрепляется и взаимопроникновением данных разрядов на уровне речи. Потенциально ОП практически всех семантических групп способны в речи приобретать КЗ. Приведем несколько примеров:
(1) The task was destructive enough to be satisfying and sufficiently archaeological to be interesting. There were rotten stair banisters to be kicked down and layers of paint and wallpaper so thick that the room they were taken from seemed twice the volume once they were stripped (F. Rohan, R-5).
Современные англо-английские словари CCELD и Webster фиксируют прямое 03 archaeological -’’relating to archaeology”. КЗ прилагательного, вероятно, основано на выдвижении семы подобия и связано со сравнением процесса выкидывания вещей из старого дома с археологическими раскопками. Используя часть толкования слова archaeology, получаем такое толкование КЗ прилагательного archaeological: “like examining the remains of smth”. В контексте высказывания к нему присоединяются семы оценочного характера “dull, uninteresting”.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.118, запросов: 967