Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Шустрова, Елена Николаевна
10.02.04
Кандидатская
2008
Санкт-Петербург
164 с.
Стоимость:
499 руб.
« I ,
Глава I. Основные направления изучения ситуации речевого общения и языковой личности
1.1. Речевое общение и коммуникативная ситуация
1.2. Компоненты речевой ситуации
1.3. Языковая личность и коммуникативное поведение
1.4. Речевое воздействие. Стратегии и тактики ведения
разговора
Выводы по I главе
Глава II. Явление мистификации: признаки и границы
2.1. Критерии выделения мистификации с позиции теории речевого общения
2.1.1. Нарушение постулата истинности и намеренное введение в заблуждение
2.1.2. Косвенность и выдвигаемые говорящим цели
2.2. Сферы использования стратегии мистификации
Выводы по П главе
Глава III. Механизм построения ситуации мистификации и языковые средства её реализации в английском диалоге
3.1. Роль вербальных и невербальных средств в ситуации
речевого общения
3.2. Опора на определённые компоненты речевой ситуации при осуществлении стратегии мистификации
3.2.1. Вводные замечания
3.2.2. Опора на личность говорящего
3.2.2.1 .Социально-статусные характеристики
говорящего
3.2.2.2. Индивидуальные характеристики говорящего...с
3.2.3. Опора на личность адресата
3.2.3.1. Социально-статусные характеристики адресата ..с
3.2.3.2. Индивидуальные характеристики адресата
3.2.4. Опора на отношения между коммуникантами
3.2.4.1. Статусно-ролевые отношения
3.2.4.2. Внутригрупповые отношения
3.2.4.3. Межличностные отношения
3.2.5. Опора на условия общения
3.2.5.1. Внутренние условия
3.2.5.2. Внешние условия
3.3. Взаимосвязь между используемыми языковыми средствами
и другими параметрами коммуникативного акта мистификации с
Выводы по Ш главе
Заключение
Список литературы
Списки сокращений
Приложение
Речевое общение непосредственно связано с важнейшими сторонами жизнедеятельности людей. Когда у человека возникает побудительная причина и стремление достичь определённых результатов с помощью сообщения, он вступает в коммуникацию, и возникает ситуация речевого общения. Если при этом цель говорящего - обмануть адресата, создать у него ложную ментальную картину ситуации и таким образом опосредованно воздействовать на него, заставить его действовать в желательном направлении, то возникает ситуация - мистификации: Изучение подобной ситуации на материале англоязычного диалога в коммуникативнопрагматическом аспекте и является предметом данного исследования. Х.Вайнрих в своей работе «Лингвистика лжи» ставит задачу очертить понятие лжи как темы лингвистических исследований, а также «найти во лжи, сколь бы одиозной она ни была, положительную сторону: ведь ложь дает о языке такую информацию, которую нельзя получить из других источников» (Вайнрих 1987, с.48). Поскольку мистификация включает в;себя обман с целью введения в заблуждение, то слова Х.Вайнриха справедливы и по отношению к изучаемой в настоящей работе теме.
Ситуация мистификации возникает как результат осуществления говорящим/пишущим особой стратегии, которая охватывает единицы речевой деятельности объемом от развернутого речевого взаимодействия до речевого события.
Несмотря на то, что смежные речевые явления, такие, как манипулирование, гибкие тактики, нарушение принципа кооперации и т.п., вызывали немалый интерес ученых, рамки ситуации мистификации остались неочерченными, а языковая и речевая реализация применяемой стратегии -неизученной. Общение, как известно, зависит от жизни общества. В современном динамичном обществе возрастает роль изучения проблем речевого общения и межкультурной коммуникации. Поэтому исследование, посвященное разработке одного из недостаточно изученных участков теории
ядру значения, непременному и постоянному, является невозможной или маловероятной (Никитин 1997, с 111).
В данном примере выстраивается ассоциативный ряд: зима- холод-замерзать-оттаивать. Но этот ряд, как мы видим, по определению неприменим к слову «звук».
Рассмотрим ещё один близкий по тематике случай:
Пример 3. КОНЬ НА КРЫШЕ
(Ситуация: Мюнхгаузен, путешествуя по России зимой, заночевал в открытом поле, а лошадь привязал к маленькому столбику в глубоком снегу. Утром он проснулся и обнаружил себя на городской площади, а своего коня - на крыше колокольни. За ночь снег растаял, и под ним обнаружился целый город.) «Я поднимаю голову - и что же? Мой конь висит на крыше колокольни! Он привязан к самому кресту! В одну минуту я понял, в чем дело. Вчера вечером весь этот городок, со всеми людьми и домами, был занесен глубоким снегом, а наружу торчала только верхушка креста.»
Сочетание «глубокий снег» даёт признак снега, который входит в слабый импликационал лексического значения слова «снег». Согласно теории М.В .Никитина, под слабым импликационалом понимаются признаки, наличие или отсутствие которых одинаково вероятно или одинаково проблематично. Снег может быть более и менее глубоким, и это реально; в данном же случае глубина снега нереальна, но она согласуется с тем стереотипом представлений о России, который существовал в Западной Европе в середине ХУШ века, когда была написана книга о Мюнхгаузене. Согласно этому стереотипу Россия - страна дикая и очень холодная, в которой по улицам бродят волки и медведи, а люди носят шубы-из их шкур: С этим стереотипом связан и следующий пример:
Пример 4. БЕШЕНАЯ ШУБА (Ситуация: бешеная, собака покусала шубу Мюнхгаузена и шуба взбесилась, она стала рвать в клочья одежду в шкафу. Тогда Мюнхгаузен её пристрелил.) «Шуба яростно набросилась на мой новый мундир, и от него
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Американский рекламный текст в аспекте взаимодействия языка и культуры | Щербина, Нина Валерьевна | 2002 |
Концептуальные структуры в художественном тексте: объективация, интериоризация, трансформация : на материале романа Д. Брауна "Код да Винчи" | Трубаева, Елена Игоревна | 2011 |
ПРОСТРАНСТВЕННАЯ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ДЕЙСТВИЙ ОТЫМЁННЫМИ ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫМИ ФРАЗОВЫМИ ГЛАГОЛАМИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ | Якубовская Эльвира Владимировна | 2017 |