+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:66
На сумму: 28.942 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Дискурсивная модель аллюзивных средств : На материале современного английского языка

  • Автор:

    Цырендоржиева, Татьяна Баяндаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    167 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПОДХОДЫ К АЛЛЮЗИИ (К ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ВОПРОСА)
Введение
§1. Филологический подход к литературной аллюзии
1.1'. Классическая литература: линеарно-интерпретативный подход
1.2. Проза: текстовая и культурологическая ссылка
1.3. Модернистская поэзия: ассоциативный мифопоэтизм
1.4. Деконструктивизм: интертекстуальный подход
§2. Лингвистический подход к аллюзии
2.1. Определение значения и формы аллюзии
2.2. Аллюзия как процесс в историческом аспекте
Выводы к главе
ГЛАВА 2. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И ИНТЕРДИСКУРСИВ-НОСТЬ КАК ПРОЯВЛЕНИЯ КОНСТРУКТИВНОЙ РОЛИ ДИСКУРСА В ОБЩЕСТВЕ
Введение
§1. Современные лингвистические подходы к дискурсу
как междисциплинарному понятию
§2. Аллюзивность как важный элемент интертекстуальности и интердискурсивности
Выводы к главе

ГЛАВА 3. АЛЛЮЗИВНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА, ПРОЦЕСС 63 АЛЛЮЗИРОВАНИЯ И ИХ МЕСТО В ДИСКУРСЕ
Введение
§1. Текстовые реминисценции, цитаты, прецедентные феномены как выражения аллюзивности
§2. Способы аллюзирования и аллюзивные средства
§3. Эхо и аллюзия
§4. Процесс аллюзирования
§5. Полюса аллюзивной дискурсивности и уровни интердис-курсивности
Выводы к главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ

Введение
Цитатное мышление, интертекстуальные связи, прецедентный феномен, диалог культур - темы хорошо известные в таких гуманитарных дисциплинах как лингвистика, литературная критика, культурология. Широко понимаемые интертекстуальные отношения располагают любое новое языковое творение (не обязательно в форме литературного произведения) в контекст неизбежного повторения, сознательного или бессознательного соположения нового со многими предыдущими смыслами, значениями и формами. Расположенный в широкой дискурсивной матрице заново использованный элемент всегда является как новым так и старым, тем самым ингерентно связывая тексты и дискурсы. Культурологическое понимание интертекстуальности предполагает, что все дискурсы составлены из отношений между текстами или, иными словами, между всевозможными культурными выражениями, которые могут быть анализированы как тексты. Подобный подход может связать явление аллюзии, и более широко -аллюзирования как одного из важных средств интертекстуальности - с понятием дискурса и интердискурсивности.
Как замечено, современный дискурс - как письменный так и устный -характеризуется широчайшим использованием цитатной речи и клише, аллюзий и реминисценций (Земская 1996). От иллюзионизма масс медиа до элитарной усложненности постмодернистских опусов, произведения реального современного дискурса характеризуются диалогичностью формы и смысла, создаваемой интертекстуальными отношениями. Цитатное мышление современного человека проявляется не только в сфере общения “писатель -читатель”, но и в обыденной повседневной речи. Безусловно, каждый обращал внимание на обилие клише, цитат - явных и неявных - в газетах не только откровенно массовых, но и солидных. Интересным явлением в современном разговорном дискурсе представляется широчайшее употребление цитат из современных видов искусства - кино, мультфильмов, эстрадных пародий, поп-музыки. Цитаты из известных комедий, речения мультгероев, ‘ходячие' фразы

аллюзию, парафраз, подражание, пародию, инсценировку, экранизацию, использование эпиграфов и т.д. Таким образом, во многих исследованиях аллюзия выделяется в качестве формы, позволяющей определить динамический характер существования двух (и более) текстов, а также внутритекстового пространства. Это становится возможным, как мы думаем, в силу определенных характеристик аллюзивных средств, которые будут рассмотрены в следующем параграфе данной главы.
Кажущиеся бесконечными интертекстуальные отношения можно более конкретно обозначить через понятие «интертекст». Существует 3 основных определения интертекста:
1. непосредственно анализируемый текст, который «абсорбирует множество текстов, имея собственный смысл» (Дженни 1982);
2. тексты вне анализируемого, которые, согласно Пфистеру (1985), можно разделить на специфические (имеющие ограниченное количество объектов референции, с которыми аналилируемый текст входит в семантически-продуктивные отношения) и универсальные (корпус всех других литературных текстов, «пробуждённых» анализируемым текстом);
3. общий текст, который может быть интертекстом любого текста, что отражает идеи "отцов" деконструктивизма о пантекстуальности (Деррида) и "невозможности жить вне беспредельного текста" (Барт).
Таким образом, текст располагается внутри некоего пространства, которое можно назвать дискурсивным интертекстом, поскольку он направляет внимание на общие темы социальной и литературной истории. Как пишет M.Tpecce/Gresset (1985:4), интертекстуальность является "частью огромной гуманитарной культуры". Она распространяется от повтора (operative repetition) до интертекстуального слияния (intertextual diffusion) и до целой книги как интерсети значения (inter-web of meaning), например, Одиссей-Уллис (“Odissey"-“Ulysses”). Определяющим является то, что связывает тексты, а потом сама связь становится конституирующей частью нового текста. Наличие интертек-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.278, запросов: 1918