Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Заверюха, Ирина Николаевна
10.02.04
Кандидатская
2000
Москва
250 с.
Стоимость:
499 руб.
Содержание
Введение
Глава I. Имя собственное в культурно-исторической традиции Германии
1. Языковой статус и социальная обусловленность имени собственного
2. Состав современного немецкого именника
2.1. Германские имена
2.2. Ассимилированные имена иноязычного происхождения
2.3. Заимствованные имена, не прошедшие процесс ассимиляции
2.4. Новые имена. Имятворчество
3. Практика имянаречения
3.1. Изменение имянаречения на протяжении истории
3.2. Особенности современного имянаречения
Выводы по первой главе
Глава II. Морфологический и семантический способы
образования неофициальных именований лиц
1. Морфологические способы образования неофициальных вариантов имен собственных
1.1. Усечение (Аббревиация)
1.1.1. Усечение антропонимов
1.1.2. Усечение имен собственных - неантропонимов
1.2. Стяжение (Контракция)
1.3. У сечение в сопровождении суффиксации
1.3.1. Имена на -о, -а,
1.3.2. Имена на-i
1.3.3. Суффикс-er
1.3.4. Суффикс -к (-ке, -ка, -ко)
1.3.5. Суффикс -man L
1.3.6. Уменьшительно-ласкательные суффиксы -chen, -lein, -el/ -1
1.4. Особые способы образования неофициальных именований лиц
2. Образование семантически мотивированных неофициальных именований лиц (прозвищ)
2.1. Лексико-семантический способ
2.2. Лексико-морфологический способ
2.3. Лексико-синтаксический способ
2.4. Прозвища с двойной мотивированностью (формальной и семантической)
Выводы по второй главе
Глава III. Особенности употребления имен собственных в
разговорной речи
1. Активность имен собственных в коллоквиальном словообразовании
1.1. Деонимизация в разговорной речи
1.2. Композиты с именем собственным-суффиксоидным компонентом
1.3. Участие имен собственных в коллоквиальном словосложении
1.4. Участие имен собственных в других словообразовательных процессах
•2. Грамматические и синтаксические особенности употребления имен
собственных в разговорной речи
2.1. Употребление артикля
2.2. Склонение имен собственных
2.3. Образование множественого числа имен собственных
2.4. Синтаксические особенности употребления имен собственных
3. Эстетика имени собственного
3.1. Имя личное
3.2. Фамилия
3.3.Ремотивация фамилии
3.4. Сочетание имени и фамилии
3.5. Топонимы и ойконимы
Выводы по третьей главе
Глава IV. Социолингвистический аспект имени собственного
1. Употребление имен собственных в общественной и частной сферах общения
2. Система обращений в немецком языке
3. Обращение в различных сферах общественной жизни
3.1. Обращение в семье
3.2. Обращение в школе
3.3. Обращение в университете
3.4. Обращение на рабочем месте
3.5. Обращение к соседям, знакомым. Обращение в городе и деревне
Выводы по четвертой главе
Заключение
Библиографический список
Приложение. Словарь деонимов обиходного языка
неминуемым спадом популярности. Следующие таблицы демонстрируют на примере Западного Берлина смену самых популярных имен в XX веке:1
До 1900 1919-32 1933-45 1960-75 1986/87
Paul Günt(h)er +2 Wolfgang Andreas + Dennis +
Erich Heinz + Klaus + Thomas + Daniel +
Otto Horst + Peter + Michael + Benjamin +
Karl Gerhard + Manfred + Stefan + Sebastian +
Wilhelm Werner + Horst Frank + Patrick +
Walt(h)er Kurt + Dieter + Christian + Marcel +
Willi/Willy Wolfgang + Günt(h)er Carsten + Sascha +
Fritz Hans + Jürgen + T(h)orsten + Sven +
Richard Herbert + Gerhard Markus + Alexander +
Max Helmut + Werner Matthias + Christian +
До 1900 1919-32 1933-45 1960-75 Florian + 1986/87
Martha Ursula + Helga Sabine + Jennifer +
Frieda Hildegard + Ingrid + Petra + Stefanie +
Margaret(h)e, -a Gerda + Renate + Manuela + Sara/h +
Anna Ingeborg + Gisela Martina + Nadine +
Gertrud Irmgard + Brigitte, -a + Claudia + Jessica +
Ema Helga + Karin + Susanne + Sandra +
Elisabeth Edith + Christa + Andrea + Melanie +
Charlotte Erika + Ursula Heike + Katharina +
Hedwig Ruth + Monika + Birgit + Julia +
Emma Gisela + Hannelore + Gabriele, -a + Nicole +
Интересно то, что, как правило, мода приходит на определенный тип имен, например, в 70-е годы - на имена славянского происхождения: Tanja, Anja, Julja, Katja, Nadja; затем на имена северогерманского происхождения: Thorsten, Sven, Kai; Kerstin, Dorte, Sönke. В 90-х годах наметилось возвращение моды на библейские имена, в фаворитах 1995 года имена Lukas, Tobias; Maria, Katharina,
1 Приводится по: W.Seibicke 1992, S.108ff.
2 Знаком + обозначаются все появившиеся впервые в десятке самых популярных имена, не представленные в предыдущем списке.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Гидротопонимы в системе искусственных опознавательных единиц языка и речи : на материале современного английского языка | Баранов, Олег Вячеславович | 2006 |
Особенности ирландского варианта английского языка в художественной литературе и фольклоре Ирландии | Куреня, Оксана Олеговна | 2009 |
Стилистика англоязычного газетного фельетона : Когнитив., прагмат. и лингвостилист. аспекты | Салыгина, Элина Владимировна | 1993 |