+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Частицы в современном английском языке : Генезис и функциональный аспект

  • Автор:

    Маковеева, Светлана Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Архангельск

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЧАСТИЦ
1.1. Толкование термина “частица” в лингвистике. Место частиц в словарном составе английского языка
1.2. Частицы в рамках теории номинации
1.3. Семантика частиц
1.4. Роль и место частиц в составе предложения-высказывания
1.5. Частицы как особые лингвистические знаки
1.6. Частицы в частеречной классификации слов современного английского языка
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I:
ГЛАВА И. ОСОБЕННОСТИ ГЕНЕЗИСА ЧАСТИЦ И ВОПРОС РАЗГРАНИЧЕНИЯ ЧАСТИЦ И СЛОВ ДРУГИХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ
2.1. Влияние строевых особенностей английского языка на формирование класса частиц
2.2. Частеречная транспозиция: факторы, условия, механизм
2.3. Полифункциональность и полистатутность языковых единиц
2.4. Особенности партикуляции в английском языке
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ И:
ГЛАВА III. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИАПАЗОН ЧАСТИЦ
РАЗДЕЛ 3.1.0 понятии “коммуникативная функция” в языкознании
3.1.1. Функции языка и функции единиц языка
3.1.2. Коммуникация как обмен информацией. Роль частиц в коммуникативном процессе
3.2.1. Актуальное членение предложения и явление фокусирования
3.2.2. Роль частиц в выделении коммуникативного центра высказывания
РАЗДЕЛ 3.3. Частицы - носители коммуникативных добавок к смыслу высказывания
3.3.1. Ограничительные частицы
3.3.2. Уточняющие частицы
3.3.3. Усилительные частицы
3.3.4. Присоединительные частицы
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Библиография
Список использованных словарей и справочников
Список источников иллюстративного материала

ВВЕДЕНИЕ
Объектом исследования в настоящей работе являются частицы современного английского языка, способные выполнять целый ряд коммуникативных и прагматических функций.
Актуальность исследования обусловлена тем, что на фоне большого внимания, уделяемого частицам в немецком языке (А.М.Искоз, Е.А.Крашенинникова, А.Т.Кривоносов, В.Е.Любимова, В.М.Пророкова,
Н.А.Торопова, коллективные труды под редакцией Х.Вейдта), а также многочисленных работ отечественных лингвистов, посвященных изучению данного класса слов как в русском, так и в английском языках, в зарубежной англистике можно назвать весьма незначительное количество исследований, обращенных к частицам. При этом исследовались, как правило, либо отдельные частицы (Fjelkestam-Nilssen 1983, Goddard 1986), либо целые группы слов различной частеречной принадлежности, в том числе и частицы, в связи с рассмотрением каких-либо иных лингвистических явлений (Greenbaum 1970, Bolinger 1972, Jacobson 1964). Так, волна повышенного интереса к частицам наблюдалась в зарубежной англистике в 1970-е годы, что было обусловлено разработкой теории пресуппозиции. Исследователи ограничились однако анализом только “наиболее пресуппозитивных” частиц only и even (Horn 1969, Fraser 1971, Anderson 1972, Karttunen, Peters 1979). Большое внимание, уделявшееся в 1980-е годы явлению фокусирования и рематизации, также побудило лингвистов обратиться к исследованию частиц, но лишь совокупно с наречиями, модальными словами и прочими “фокусирующими адвербами” (Koktova 1986).
В отечественном языкознании частицы исследовались с разных позиций по мере развития лингвистики. Начало их основательному

С другой стороны, и некоторые отечественные лингвисты не отграничивают английские частицы от наречий. Т.И.Капитонова, например, считает частицы “наречиями усиления” на том основании, что они морфологически тождественны прочим наречиям, выполняют тождественные по формальным признакам синтаксические функции и по смысловым признакам отличаются от бесспорных наречий не больше, а скорее меньше, чем отдельные смысловые группы бесспорных наречий между собой (Капитонова 1963: 6). И.Ю.Андреева рассматривает наречия, модальные слова и частицы в качестве одного класса слов - квалификаторов, утверждая, что частицы по функционированию и значениям ничем не отличаются от других модификаторов (Андреева 1975: 23). Н.Р.Уварова рассматривает слова only, just, even и др. в качестве лексических акцентуаторов в рамках класса наречий, которые, выполняя целый комплекс задач в высказывании, способны вносить в текст определенные эмоционально-логические оттенки (Уварова 1989: 10).
Сложность решения вопроса о возможности выделения частиц как отдельной части речи связана с их “отрицательной” характеристикой: частицы не имеют денотативного значения, морфологически не изменяются, не являются членами предложения. В целом, отсутствие того или иного признака у части речи является симптоматичным, поскольку отражает “уникальность” данного класса слов по сравнению с другими частеречными категориями и само по себе свидетельствует об отличии частиц от других классов слов, а, следовательно, обоснованности их трактовки как самостоятельной части речи. При этом мы опираемся на принцип коммуникативной исключительности, предложенный Н.А.Кобриной (Кобрина 1974). В соответствии с указанным принципом, каждая часть речи предназначена для выполнения своих собственных, только ей свойственных, коммуникативных задач - в этом проявляется ее индивидуальность,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.174, запросов: 967