+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:5
На сумму: 2.495 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вариативность акцентуации английских композитов : В парадигматике и синтагматике английской деловой речи

  • Автор:

    Лаврентьева, Наталья Геннадьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Иваново

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. К проблеме сложных образований в современном английском языке (исходные теоретические положения)
1.1. Продуктивные типы словообразования в английском языке
1.1.1. Аффиксация
1.1.2. Конверсия
1.1.3. Словосложение
1.2. Понятие сложного слова е современной
лингвистике
1.3. Проблема соотношения сложного слоея и словосочетания в современном английском языке
1.3.1. "Стойкие" и "нестойкие" сложные слова,
"речевые композиты"
1.3.2. Критерии разграничения сложного слова и словосочетания в современном английском языке
1.4. О классификациях английских сложных слов
1.5. Стилевое употребление сложных образований в языке для специальных целей (на примере языка
делового общения)
Выеоды
ГЛАВА II. Акцентное варьирование сложных образований в современном английском языке (к постановке проблемы)
2.1. Особенности словесного ударения в современном английском языке (в сопоставлении с русским)
2.2. Типы акцентных структур английских сложных слое и их варьирование в парадигматике и синтагматике речи
2.3. К вопросу о характере реализации словесного ударения в английских сложных словах (в условиях интерференции)
Выводы
ГЛАВА III. Экспериментально-фонетическое исследование акцентуации сложных слое е нормативной английской речи и е английской речи русских (на материале ЬЗР)
3.1. Цели и задачи эксперимента
3.2. Экспериментальный корпус исследования
3.3. Описание фонетического эксперимента
3.4. Обсуждение результатов эксперимента
3.4.1. Лингвистическая характеристика экспериментального материала
3.4.2. Акцентное оформление сложных слов, функционирующих в языке делового общения, в нормативной английской речи (на парадигматическом и синтагматическом уровнях)
3.4.3. Особенности акцентуации сложных слов, функционирующих в языке делового общения,в интерферированной английской речи русских (на парадигматическом
и синтагматическом уровнях)
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
В фокусе настоящего исследования находится акцентное варьирование английских композитов, или сложных слов, е парадигматике и синтагматике речи, в нормативной (родной) и ненормативной (неродной) английской речи (наматериале языка делового общения).
Актуальность исследования данной проблемы может быть охарактернзаоЕана следующим образом. На протяжении Есей истории становления английского языка словосложение является вторым по продуктивности способом словообразования (после аффиксации). На современном этапе развития английского языка роль словосложения как одного из наиболее активных способов образования новых слое значительно возросла. Как отмечает А.М.Вннокуров, "е последние 5-10 лет до трети Есех новых слов в английском языке образуются по моделям словосложения" (1994:25). Бесконечный процесс познания мира, возникновение новых понятий, открытие новых объектов действительности побуждает язык к обеспечению говорящих на нем людей необходимым количеством адекватных слое и выражений. Как отмечает Ф.И.Карташковз, «основное назначение языка - служить средством материализации мышления» (1999:7). Потребность ноеых наименований реализуется в языке комбинаторикой существующих знзкое. Тот факт, что е XX Ееке словосложение стало одним из основных источников пополнения словарного состава английского языка, объясняется тем, что сложное слоео как единица номинации удовлетворяет требованиям экономичности языковых средств и, в то же Бремя, это очень образный и точный способ передаю! информации. В этом заключается номинативная сила сложных слов е современном английском языке (Каракотов 1987, Картапгкова 1999).
В лингвистической литературе существует несколько терминов для обозначения сложного слова: компаунд, композит, номинативный бином (Труевцева 1986; Kreidler 1997). В настоящей работе используются термины
еззимоелішшя звуков на стыке компонентов не является надежным для разграничения сложных слов н словосочетаний. Обобщая данные, полученные в результате эксперимента, ученый приходит к выводу о неразграннченни образований типа ‘cold-*cream и 'cold 'cream на фонетическом уровне. По мнению исследователя, "отнесение образований указанных выше типов к категории сложных слов или атрибутивных словосочетаний происходит в составе единиц более высокого (нежели фонетический) уровня и не обязательно обусловлено наличием фонетических различий между этими образованиями" (1970:13-14).
3. Слоговая структура. И.П.Иванова полагает, что "сложные слова известным образом ограничены в отношении своей слоговой структуры; учет слоговой структуры дает возможность отбросить ряд несомненно традиционных сочетаний" (1967:8). По мнению ученого, подавляющее большинство сложных слов состоит из двух односложных компонентов (70%). Возможно также наличие трехсложных слов, которые могут состоять из двухсложного и односложного или односложного и двухсложного элементов. Таким образом, как утверждает И.П.ИЕанова, сочетания типа concentration camp, ambulance car, artillery train, включающие трехсложный первый элемент, никогда не теряют внешнего открытого стыка и не превращаются в сложные слоьа (1967:8-9). Однако, этот критерий также не является универсальным при разграничении сложного слова и словосочетания.
4. Единство семантического содержания (Kruisinga 1939) или "семантическая глобальность" (Тер-Минасова 1986). В данном случае сложному' слову приписывается некоторая идиоматичностъ значения. Как отмечает С.Г.Тер-МинасоЕа, "говоря о различии между' лексическими и синтаксическими синтагмами, нельзя не обратить внимания на илэп содержания (выделено автором). Лексическое сочетание имеет более обобщенный характер по сравнению с синтаксическим, которому

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.187, запросов: 1046