+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантическая категория оптативной модальности в современном чешском языке : На фоне рус. яз.

  • Автор:

    Белоусова, Валентина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    176 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ВВЕДЕНИЕ.
Неоднозначная трактовка оптативной модальности как самостоятельного модального типа, противоречивые суждения в современной лингвистике по поводу характера и места оптатива в системе средств выражения модальности, до сих пор остающийся открытым вопрос о классификации оптативных высказываний свидетельствуют о необходимости дальнейшего изучения и описания как функционально-семантического поля самой категории оптативной модальности, так и отдельных пластов её модальных значений. Этой проблеме и посвящена предлагаемая работа.
Целью нашего исследования является всесторонний анализ функционально-семантической категории оптативной модальности в современном чешском языке (на фоне русского). В соответствии с этой целью выдвигаются следующие задачи:
1. Определить место оптатива в широкой и многоаспектной категории модальности.
2. Охарактеризовать семантический потенциал оптативной модальности как функционально-семантической категории (далее ФСК) и установить её семантические зоны.
3. Выявить структурные типы оптативных высказываний
4. Систематизировать средства выражения оптативной модальности с учётом их разноуровневого характера.
5. Учесть прагматические факторы, обусловливающие и определяющие употребление тех или иных структурносемантических типов оптативных высказываний.

Актуальность и новизна избранной темы обусловлена недостаточной разработанностью данной проблематики, особенно в чешской лингвистической литературе.
Фактический материал диссертации составляют около б тысяч примеров оптативных высказываний. Отбор материала проводился путём сплошной выборки из современных чешских художественных, научных и публицистических текстов.
Основная масса примеров (около 4,5 тыс.) извлечена из неоднородных в стилистическом отношении произведений современной чешской художественной прозы (среди них В.Дусил «Выстрел в студии №6»; В.Парал «Муки образности», «Искушение», «Молодой мужчина и белый кит», «Радость до утра», «Война с гидрой»; Я.Колларова «У надежды глубокое дно»; Я.Отченашек «Ромео, Юлия и тьма», «Гражданин Брих»; Е.Качиркова «Тихий сезон» и др.)1.
Кроме того, эксцерпцировались и отдельные произведения английских, американских, французских и немецких авторов в переводе на чешский язык: А.Кристи (в пер.
Я.Забраны), Р.Стаут (в пер. Й.Навратила) , Р.Томас (в пер. М.Жантовского) , Д.Сименон (в пер. Я.Фридловой), Г.Пфайфер (пер. П.Пержиновой), Д.Варнер (пер. М.Йиндры)
1 V.Dusil „Vystrel ve studiu б"(1981), V.Pâral „Muky
obraznosti”(1980), Pokuseni"(1982),„Mladÿ muz a bllâ
velryba"(1974),„Radost az do râna"(1974), „Valka s
mnohozviretem"(1988), J.Kolarovâ „Nadëje mä hluboké
dno"(1986), J.Otcenasek „Romeo, Julie a tma"(1976), „Obcan
Brych"(1956), E.Kacirkovä „Po sezônë se nevrazdi"(1977).
7A.Christieovâ „Muz v mlze"(1977) , R.Stout „Liga vydësenÿch" (1978), R.Thomas „Smlouva bez podpisu"
(1982),G.Simenon „Hry na schovävanou"(1971) , H.Pfeiffer „Mrtva ramena"(1978),D.Warner „Smrt v horkém vëtru" (1985)

Основное требование к текстам, из которых производились зксцерпции - использование авторами элементов живой, диалогической речи, характеризующих прежде всего функциональный разговорный стиль литературного языка и обиходно-разговорную речь, которая представляет собой системное специфическое образование на базе собственно чешского интердиалекта (в сущности, это второй языковой код). Необходимость такого подхода к отбору текстов обусловлена тем, что разговорная речь по самой своей природе предполагает выражение субъективного отношения говорящего к предмету или ситуации. Разговорная речь - это та область, где в наибольшей степени выражается эмоциональное, экспрессивное, индивидуальное. Поэтому оптативные высказывания, субъективные по своему характеру и большей частью эмоциональные, чаще всего встречаются в тех текстах, где наличие элементов обиходно-разговорного языка мотивировано содержательно, стилистически и функционально. Известно, что в художественной речи используются языковые средства других стилей далеко не в полном объёме. Элементы обиходноразговорного языка используются автором не только как средство характеристики речи персонажей, но и как средство описания их социального положения, образовательного ценза, возрастной характеристики, а также как принадлежность собственно авторской речи. Эти элементы подвергаются определенному отбору и обработке, именно поэтому можно говорить

1/ нереальность действия - ТИсбл-чпозб
2/ обращённость действия на адресат - аре!
В этом случае оппозиция «индикатив» // «императив», «кондиционал» основывается на сложном противопоставлении: «сигнализация признака отсутствие сигнализации негативного признака» (Исаченко 1960,473), где в качестве признака рассматривается нереальность (нереализованность) действия. Итак, на базе вышеперечисленных ДП грамматические наклонения могут быть охарактеризованы следующим образом:
ИНДИКАТИВ НЕРЕАЛЬНОСТЬ ОБРАЩЁННОСТЬ

ИМПЕРАТИВ + +
КОНДИЦИОНАЛ + + /-
Возможное наложение ДП (см. таблицу) обусловливает неполное распределение семантического пространства между членами грамматической категории наклонения, что вызывает необходимость подключения лексики, контекста и других средств.
Особенностью оптативных высказываний является то, что они не имеют однозначной морфологической характеристики в виде глагольного наклонения, хотя, как правило, используют кондиционал как форму, явно несущую признак (+ «нереальность») . Однако для того, чтобы выразить ещё и признак

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.119, запросов: 967