+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Пейоративные названия лиц как компонент лексико-семантической категории персональности в словенском и сербском языках

  • Автор:

    Кулешова, Мария Львовна

  • Шифр специальности:

    10.02.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2015

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    251 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ БАЗА ИССЛЕДОВАНИЯ
§1 Лексико-семантическая категория яйца как часть семантической категории персональности
И КАК ПОЛЕ
§ 2 Эмоциональность (эмотивность), экспрессивность, оценочность
§3 Эмоциональность (эмотивность]
§4 Экспрессивность
§5 Оценочность
§6 Пейоративность как лингвистическая категория
§7 Дифференциация пейоративов
Выводы
ГЛАВА II. КРИТЕРИИ И СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПЕЙОРАТИВНОСТИ В СЛОВЕНСКОМ И СЕРБСКОМ ЯЗЫКАХ
§1 Критерии пейоративности словенских и сербских номинаций лиц
Выводы
§2 Способы выражения пейоративности в словенском и сербском языках (на материале
НАЗВАНИЙ ЛИЦ)
Выводы
ГЛАВА III. ИДЕНТИФИЦИРУЮЩИЕ ПЕЙОРАТИВЫ
§1 Человек
§2 Пол и возраст
§3 Межличностные связи (реляции)
§4 Конфессия
§5 Национальность/место жительства/этническое происхождение/раса
§6 Профессия, род занятий
§7 Социальный статус, звание
§8 Место жительства (город/деревня)
§9 Идеология, принадлежность к организации, партии
§10 Сексуальная ориентация
Выводы
ГЛАВА IV. ЧАСТНООЦЕНОЧНЫЕ ПЕЙОРАТИВЫ
§1 Физические и внешние характеристики
§2 Материальное положение и (или) социальный статус
§3 Особенности характера и поведения
3.1 Отношение к работе, труду, профессии
3.2 Отношение к деньгам и прочим материальным благам
3.3 Поведение и отношение к третьим лицам
3.4. Речевые характеристики
3.5 Бесчестность
3.6 Вспыльчивость, драчливость
3.7 Высокомерие, тщеславие
3.8Зависимость, пассивность
3.9 Искусственность поведения, подражательность
3.10 Легкомыслие, безрассудство
3.11 Лицемерие

3.12 Любопытство
3.13 Медлительность
3.14 Мелочность, придирчивость
3.15 Мещанство
3.16 Неопытность, молодость
3.17 Неотесанность, отсутствие культуры
3.18 Неряшливость, неопрятность
3.19 Отсутствие моральных принципов
3.20 Плаксивость
3.21 Подлость, коварство
3.22 Похотливость, развратное поведение
3.23 Разгульный образ жизни, хулиганство
3.24 Склонность к депрессиям, негативное мировосприятие
3.25 Склочность, конфликтность
3.26 Стервозность
3.27 Трусость, слабохарактерность
3.28 Упрямство
3.29 Хитрость
3.30 Чудачество, странная манера одеваться
3.31 Шутовство
3.32 Властность, властолюбие
3.33 Вульгарность
3.34 Завистливость
3.35 Кокетство
3.36 Лживость
3.37 Мстительность
3.38 Непостоянство, ненадежность
3.39 Нетерпимость, несдержанность
3.40 Расчетливость
3.41 Ревнивость
3.42 Самовлюбленность
3.43 Скучность
§4 УМСТВЕННЫЕ СПОСОБНОСТИ, НАЛИЧИЕ ТАЛАНТА
§5 ВЗГЛЯДЫ, МИРОВОЗЗРЕНИЕ
§6 Привычки, пристрастия
Выводы
ГЛАВА V. ОБЩЕОЦЕНОЧНЫЕ ПЕЙОРАТИВЫ
Выводы
ГЛАВА VI. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ ЛИЦ, ОТЛИЧАЮЩИЕСЯ ПЕЙОРАТИВНОЙ КОННОТАЦИЕЙ
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Лексическая семантика является одной из наиболее интересных и вместе с тем по-прежнему недостаточно изученных областей славянского языкознания. Исследование названий лиц, составляющих лексико-семантическую категорию персональности, в частности их эмоционально-окрашенного сегмента, может выходить далеко за рамки лингвистики, что соответствует современным междисциплинарным научным тенденциям. С нашей точки зрения, пейоративные номинации (пейоративы) представляют собой наиболее яркий и культурно-маркированный фрагмент анализируемой категории, который может послужить основой для сопоставления языковых картин мира (представлений о действительности, отображенных в языке). Негативно-оценочные лексемы отличаются большей степенью семантической дифференциации, нежели единицы, характеризующиеся положительной коннотацией, что свидетельствует о лингвистической значимости их внутриязыкового описания, не говоря уже о сравнительном аспекте.
Выбор для сопоставления словенского и сербского языков не является случайным. Оба языка относятся к южнославянской подгруппе, однако их отличают собственные пути развития, обусловленные культурно-историческими факторами: контакты сербов с турками, а словенцев - с австрийцами и итальянцами, влияние Slavia Orthodoxa с одной стороны и Slavia Latina - с другой и т.д. Кроме того, и словенский, и сербский язык характеризуются чрезвычайной продуктивностью моделей образования эмоционально окрашенных, в частности пейоративных, номинаций лиц, причем каждый из них обнаруживает в данном аспекте свою специфику. По словам С. Ристич, в сербском языке, в отличие от русского, именно существительные, наряду с глаголами, являются важнейшим средством выражения экспрессивности [РистиЙ 2004: 72]. Данное утверждение, безусловно, справедливо и в отношении словенского языка.
Научная новизна и актуальность настоящей работы определяются тем, что она представляет собой первое комплексное описание словенских и сербских пейоративов в рамках лексико-семантической категории персональности. Серьезные научные работы по данной конкретной проблематике отсутствуют, и тему диссертационного исследования можно считать неразработанной. Значимость исследования также связана с актуализацией рассматриваемого пласта лексики: в условиях свободы слова пейоративы активно
используются в СМИ, блогах и социальных сетях с целью определенного воздействия на читательскую аудиторию.
словосочетание”) [SSKJ 1970: XXI]. Как уже отмечалось ранее, данный слой лексики мы не включаем в число пейоративов в связи с размытостью номинативного компонента единиц, входящих в его состав, и максимальной приближенностью к междометной функции, и таким образом помета vulg. не может служить для нас в качестве ориентира. Однако небольшая часть обсценной лексики, обозначающей лица, все же балансирует на грани между аффективами и коннотативами. Например, такие лексемы, как kurba ‘шлюха’, osrane ‘трус’ и т. п. не утратили полностью свой денотативный компонент, и поэтому могут быть рассмотрены в рамках материала настоящей работы как пейоративы высокой степени негативной экспрессивности.
Критерии использования пометы nizko, присутствующей только в SSKJ (в SNB от нее отказались), в работе Кржишник не получают однозначной формулировки. Дефиниция данного обозначения в самом словаре также не предоставляет четкого критерия его применения: “рошеп besede ali zveze, ki grobo izraza obcutek odpora, zoprnosti” («значение слова или словосочетания, с помощью которого грубо, резко выражается ощущение отторжения, неприятия») [SSKJ 1970: XXI]. К тому же, стилистическая природа пометы (как и пометы vulg.) ставит под сомнение возможность ее включения в ряд маркеров эмоциональной окраски. Тем не менее довольно расплывчатое определение лексем, обозначенных пометой nizko, как единиц средней степени негативной экспрессивности [Krzisnik 2013: 16], свидетельствует о наличии у них эмоциональной коннотации. Следовательно, мы имеем право отнести наименования лиц, маркированные данным сокращением, к числу пейоративов.
Дефиниция семантико-стилистических особенностей лексем, обозначенных пометой nizko, с нашей точки зрения, не позволяет нам однозначно включить их в число единиц средней степени негативной экспрессивности, как предлагает Кржишник. Во-первых, отсутствуют какие-либо формальные критерии разграничения области применения маркеров vulg. и nizko, во-вторых, весьма сомнительно, что средней степенью негативной экспрессивности отличается столь небольшое число лексем (всего 211). На наш взгляд, следует квалифицировать пейоративы, маркированные пометой nizko, как единицы высокой (например, drekac, pezde) или средней (сисек, prasec) степени негативной экспрессивности в зависимости от каждого конкретного случая.
Основным ориентиром при сборе материала для нас являлась помета slabs., представляющая собой наиболее очевидный и частотный показатель пейоративности (zanicljiva, prezirljiva beseda, pomen ali zveza “слово, JICB или словосочетание, выражающие уничижение, презрение”) [SSKJ 1970: XXI]. Принципиальное отличие данного маркера от

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.107, запросов: 967