+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Генезис словацкого литературного языка

  • Автор:

    Лифанов, Константин Васильевич

  • Шифр специальности:

    10.02.03

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    508 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Основные положения современной общей теории литературного языка
ГЛАВА II. Формирование специфического идиома, функционировавшего в духовной литературе словацких католиков XVI -XVIII вв
§ 1. Характер еловакизмов и судьба дублетных форм в древнейших памятниках словацкой письменности (XIV - XV вв.)
§ 2. История явлений, возникших в языке духовной литературы ко второй половине XVI в
§ 3. История явлений, возникших в языке духовной литературы в конце XVII в
§'4. Инновации в языке духовной литературы XVIII в. и окказиональные явления
§ 5. Стабильные генетические богемизмы в языке духовной литературы
.§ 6. Проблема интерпретации языка «Остригомского ритуала»
§ 7. Соотношение языка духовной литературы словацких католиков с ! кодификацией А.Бернолака и выводы к главе II
ГЛАВА III. Соотношение языка высокой поэзии авторов католического вероисповедания XVI - XVIII вв. и духовной литературы . , . , 218-266 § 1, Фонетическая система языка поэзии барокко в сопоставлении с языком католической литературы
$ 2. Морфология языка поэзии барокко и духовной литературы . словацких католиков в сопоставительном аспекте
Выводы к главе Ш
ГЛАВА IV. Характер территориальной дифференциации и эволюция языка словацкой деловой письменности
§ 1. Генетические богемизмы и территориальная дифференциация языка деловой письменности
§ 2. Дистрибуция регионально обусловленных вариантов в памятниках деловой письменности
§ 3. Эволюция языка Елшавской городской книги
$ 4. Эволюция языка Левочских формул присяг
Выводы к главе IV
ГЛАВА V. Среднесловацкое фольклорное койне и язык поэзии конца
XVIII - первой половины XIX вв
ГЛАВА УГ.Новая концепция генезиса словацкого литературного
языка
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
БИБЛИОГРАФИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Проблема формирования словацкого литературного языка остается до настоящего времени слабо разработанной. Хотя довольно подробно описаны кодификации А.Бернолака (.1787 г.) и Л.Штура (1843-1846 гг.), которым посвящены не только многочисленные статьи, но и монографические исследования /Habovstiakova 1968, Kondrasov 1975, Verges 1984/', длительный период в развитии словацкой письменности, предшествующий кодификациям литературного языка, изучен совершенно недостаточно.Такое положение дел в науке об истории словацкого литературного языка обусловлено целым рядом факторов. Прежде всего это по существу сохранение младограмматического подхода к языковым фактам. при котором интерес . лингвистов сосредоточивается исключительно на элементах народной речи, зафиксированных в памятниках письменности, а остальные, особенно элементы иноязычного происхождения, просто отбрасываются исследователями как «чуждые», лишь засоряющие естественный язык. Такое одностороннее рассмотрение языка письменности, признаваемого искусственным, а потому в целом малоинтересным для изучения, в недавнем прошлом было характерно для лингвистики многих славянских народов, что по-разному отражалось на концепциях формирования отдельных славянских литературных языков.
Особенно наглядно это проявлялось в тех случаях, когда на становление того или иного славянского литературного языка существенное влияние оказывал другой славянский язык, который даже мог стать его базой. Из историков-русистов об этом, в частности, писат
По ходу изложения нам также предстоит рассмотреть и многие вопросы более частного характера, связанные с интерпретацией конкретных фонетических и морфологических элементов, установить или уточнить диалектную принадлежность характерных языковых особенностей отдельных памятников письменности, попытаться обнаружить ранее не зафиксированные явления, которые имеют
существенное значение для решения основных задач настоящей работы.
В работе используется обширный языковой материал из памятников словацкой письменности XV - XIX вв., ' собранный 'в Историческом
отделении Института языкознания им. Л.Штура (Братислава), в
Литературном архиве Матицы словацкой (Мартин), а также опубликованный в монографиях или отдельных журнальных статьях (причем основная его часть никогда ранее не изучалась) и охватывающий разные виды письменности и все регионы Словакии. К анализу также привлекаются данные «Атласа словацкого языка»/Atlas 1968, 1978, 1981/и монографических описаний словацких говоров, что является вполне
допустимым, так как основные процессы в них завершились к концу XV в. /Pauliny 1963, s. 286/. При этом современное состояние словацких говоров механически не переносится на прошедшие века, а в каждом конкретном случае учитывается, какой из языковых элементов является инновацией, а какой фиксирует более раннюю стадию развития. Сохранение последних в определенных говорах до настоящего времени позволяет предположить, что они были представлены в них и в средневековье.
При изучении языка памятников словацкой письменности мы сталкиваемся со значительными сложностями, связанными с тем, что язык собственно древнечешских памятников исследован недостаточно подробно. Существует, правда; работа ' обобщающего характера

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Концепты "мушкарац" `мужчина` и "жена" `женщина` в сербохорватском языке Паутова, Ульяна Владимировна 2015
Система неопределенных местоимений в словацком языке Анисимова, Дарья Юрьевна 2007
Время генерации: 0.277, запросов: 966