+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии

  • Автор:

    Воробьев, Владимир Васильевич

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    1996

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    395 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
Введение
Глава 1. Теоретические основы лингвокудьтурологии
§ 1. Проблемы взаимосвязи языка и культуры: некоторые итоги и
перспективы
§ 2. Лингвокультурология как новая дисциплина гуманитарных наук 39.
§ 3. Системные методы и семиотическая модель изучения языка и
культуры
§ 4. Лингвокультуремы как единицы описания взаимодействия языка и культуры и их типология
§ 5. Лингвокультурологическое поле как система единиц и метод
исследования
§ 6. Лингвокультурологическая компетенция как языковая "картина
мира"
Глава 2. Структура и анализ лингвокультурологического поля
"русская национальная личность"
§ 1. Культурологический подход при системном исследовании
национальной личности
§ 2. Понятие личности как имени поля
§ 3. Основные доминаты и классы лингвокультурем ноля
"русская национальная личность"
§ 4. Принципиальная схема лингвокультурологического поля
"русская национальная личность"
§ 5. Русская национальная личность в аспекте материальной
культуры (парадигматические и синтагматические соотношения лингвокультурем)
§ 6. Русская национальная личность в аспекте духовной культуры:
система лингвокультурем родства
§ 7. “Русская идея” как лингвокультурологическое понятие
§ 8. Русская национальная личность в историческом аспекте: проблема трансформации некоторых культурологических ценностей

§ 9. О менталитете русской национальной личности как культурологическом способе отражения ее своеобразия
Глава 3. Сопоставительное описание соотносительных лингвокультурологических полей 223 - 297.
§ 1. Национальная личность в сопоставительном аспекте лингвокуль-
турологии
§ 2. Принципы и методы сопоставительного описания паритетных
лингвокультурологических полей
§ 3. Содержание сопоставительного описания: от когнитивной значимости лингвокультурем к национальной специфике лингвокультурологических полей
§ 4. Лингвокультурологическое поле «французские "идеи-силы"» как фактор проявления национального сознания личности 253.
§ 5. Ценностные ориентации и различные типы социокультурного
менталитета французской национальной личности
§ 6. Лингвокультурологическая парадигма национальной личности как научная русско-французская Программа сопоставительного исследования
Глава 4. Прикладные аспекты лингвокультурологии: современная практика системной организации языкового учебного материала298 - 348.
§1.0 необходимости выявления методических понятий лингвокультурологии
§ 2. Таксономия иерархически взаимосвязанных понятий "сквозной
культурологической темы" и "учебного концентра"
§ 3. Концентрическое построение лингвокультурологического ПОЛЯ... 306.
§ 4. Лингвометодическое описание русской национальной личности.. 317.
§ 5.Лнгвокультурологическая модель создания языковых концентров 323.
§ 6. Методические рекомендации по лингвокультурологической
презентации языкового учебного материала
Заключение
Список цитируемой литературы

Введение
Исследование проблемы “язык и культура", с одной стороны, имеет давнюю традицию, обусловленную изначально известным интересом языкознания к их взаимодействию и взаимосвязи, а с другой, несмотря на наличие целого ряда научных разысканий общего и частного характера [см. раздел "Список цитируемой литературы"], продолжает оставаться недостаточно разработанной как в общетеоретическом плане, так и в прикладных аспектах. Нельзя, например, считать, что такие методологические вопросы, как язык - "средство выражения культуры"[4], "компонент культуры" [42], "часть культуры" [52], "сторона культуры" [294] и др., получили свое окончательное разрешение, так как в систематической форме в отечественной филологической и философской литературе некоторые из них еще не исследовались. Отдельные теоретические вопросы, такие, как - "языковая личность и культура" [126], "лингвокультурологические связи" [135], "социокультурное образование" [248], - были выдвинуты совсем недавно, другие - например, "язык в культурологическом аспекте" [69], "личность в парадигмах языка и культуры" [70] ждут своей постановки и изучения.
Поэтому актуальность проведенного исследования связана с обострением интереса к феномену культуры и проблемам языковой личности, что, в свою очередь, объясняется многими обстоятельствами развития социокультурных процессов. Резко возросшие в наше время культурные, научные и экономические контакты стран и их народов с неизбежностью выдвигают темы "язык и культура" и "языковая личность" в число важнейших общеязыковедческих и социолингвистических проблем. Теоретическое осмысление принципов, подходов, концептуальных схем, научных парадигм, позволяющих показать их реальное взаимодействие, приобретает, в этой связи, непреходящее значение.
Необходимость лингвистических исследований для взаимопонимания народов, диалога национальных культур стала уже общепризнанным

зе сама природа языка является тем фактором, который сдерживает его развитие: "Это происходит потому, что язык является системой, а не просто комплексом норм. Структура большой системы поддается существенному изменению очень медленно, в то время как во многих других областях культуры изменения совершаются сравнительно быстро. Язык, таким образом, отражает массовое мышление; он реагирует на все изменения и нововведения, но реагирует слабо и медленно, тогда как в сознании производящих изменения это происходит моментально" [296, с. 164].
Следует подчеркнуть методологически важную мысль: язык как устойчивая система аккумулирует изменения норм культуры не сразу, не сиюминутно, а тщательно "фильтруя" нововведения, испытывая их "на прочность", прежде чем отложить в арсенал своих ценностей. В этом нельзя не видеть одного из объективных критериев прочности закрепления того или иного факта, явления как феномена культуры.
Метод встречного, паритетного описания культуры через факты ее отражения в национальном языке и интерпретации самих языковых фактов через "глубинный внеязыковой, культурный компонент" (так наз. "вертикальный контекст") представляется на основании сказанного выше весьма объективным и конструктивным в плане поставленной теоретически и практически проблемы "язык и культура". Раздельные исследования этих аспектов (или преимущественное - одного из них) большого эффекта не дают. Такой комплексный подход оказывается в русле современного "укрупнения" объекта науки о языке и синтеза собственно лингвистических методов с методами других, смежных наук. Правила использования языка как такового оказываются недостаточными в тех случаях, когда они должны дополняться сведениями культурологического порядка. В таких случаях необходима внеязыковая (то есть выходящая за пределы собственно языка) познавательная, когнитивная ориентация. «Выявить "способ осуществления речи" ("fashion of speaking") или "когнитивный стиль" это, - подчеркивает Д.X.Хаймс, - с точки зрения метода, всего лишь упражнение на построение модели (такая практика

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.237, запросов: 967