+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантические характеристики глагольных префиксов в синхронии и диахронии : на материале донских казачьих говоров

  • Автор:

    Синицына, Елена Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    175 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРЕФИКСЫ И ЭВОЛЮЦИЯ ИХ СЕМАНТИКИ В
РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ
1Л. О происхождении и семантике приставок. Развитие полисемичности глагольных префиксов
1.2. Семантика категории вида и вопрос о чистовидовых приставках в русском языке. Десемантизация глагольных приставок в современном русском языке
1.3. Тенденции развития глагольной префиксации в русском литературном
языке
Выводы по главе
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ И СЕМАНТИКИ ДИАЛЕКТНЫХ ПРЕФИКСАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ
2.1. Общие структурные и семантические характеристики глагольных префиксов в донских казачьих говорах..!
2.2. Реликты древнерусского языка в префиксальных глаголах современного донского казачьего диалекта
2.2.1. Префиксальные глаголы I группы
2.2.2. Префиксальные глаголы II группы
2.3. Семантическая классификация префиксальных глаголов в донских казачьих говорах
2.3.1. Расширение семантики глагольных приставок в донском диалекте
2.3.2. Трансформация значений приставок в донских казачьих говорах
2.3.3. Расширение сочетаемости, приставок в донских казачьих говорах
2.3.4. Десемантизация приставок в донском диалекте

2.4. Сопоставление префиксальных глаголов донского диалекта и литературного языка по способам глагольного действия
2.4.1. Временные способы глагольного действия
2.4.2. Количественно-временные способы глагольного действия
2.4.3. Специально-результативные способы глагольного действия.
Выводы по главе
ГЛАВА III. СЕМАНТИКА ГЛАГОЛЬНЫХ ПРЕФИКСОВ ПО- И ЗА-В ДОНСКИХ КАЗАЧЬИХ ГОВОРАХ
3.1. Глагольный префикс по- в литературном языке и в донском диалекте. Семантическая динамика приставки по
3.2. Особые характеристики семантики приставки по- в донском диалекте. Удвоение префикса по
3.3. Глагольный префикс за- в русском литературном языке и в донском
диалекте
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СЛОВАРИ
ПРИЛОЖЕНИЕ. Глаголы с приставкой по- в донском диалекте

ВВЕДЕНИЕ
Одно из первых упоминаний о важности и необходимости семантического подхода к описанию приставок было сделано ещё в XIX веке. Так, например, Н.В. Крушевский пишет о двуцентральности префиксального глагольного слова: «Относительно такого слова, как перенести, можно сказать, что оно имеет два центра: главный — нести и второстепенный - пере-; основное значение сообщается частью нести, его оттенок - частью пере-» [Крушевский, 1998, с. 152]. Таким образом подчёркивается основное свойство глагольного префикса - придавать оттенок значения производящему глаголу. Кроме того, что префиксацию эффективно рассматривать с точки зрения семантики, нельзя не обратить внимания на необходимость исторического подхода к изучаемым явлениям. Изучение префиксальных глаголов лишь на синхронном срезе не позволяет достоверно обнаружить взаимосвязь отдельных значений префикса - тех самых смысловых оттенков, которые придаёт приставка, присоединяясь к глаголу. В языкознании второй половины XX века классический сравнительно-исторический подход к явлениям языка стал терять свои позиции, и на первый план вышла структурная лингвистика. При изучении словообразования и морфемики основной упор стал делаться не на семантику и её развитие, а на составление словообразовательных гнёзд и цепочек, и в целом, на синхронное описание производных слов и значений аффиксов. В связи с этим многое «терялось», «оставалось за кадром» лингвистических исследований.
В работах последних лет (Л.А. Вараксина, Г.А. Волохиной, М.А.
Кронгауза, З.Д. Поповой) семантический подход к изучению приставочного
глагольного словообразования стал определяющим. С одной стороны,
актуальность работы заключается в том, что при анализе диалектных
языковых единиц мы берём за основу именно этот подход. С другой
стороны, на материале русского литературного языка (и даже в сравнении его
с другими индоевропейскими, чаще славянскими, языками) в последние годы

4. Несмотря на активность процесса десемантизации на современном этапе развития русского литературного языка, смысловые значения префиксов, на наш взгляд, остаются главенствующими. Возможно, отдельные приставки со временем полностью утратят некоторые из непродуктивных значений. Новых значений у префиксов, скорее всего, не появится.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.201, запросов: 967