+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Отражение фоновых знаний в лексикографии : На материале словарей цитат, крылатых слов русского и немецкого языков

  • Автор:

    Уварова, Ульяна Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Орел

  • Количество страниц:

    196 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава первая. Теоретические основы феномена фоновых знаний
1.1. Знания с точки зрения когнитивного подхода
1.1.1. Пересечение концептуальных и языковых структур
1.2. Соотношение языка и культуры
1.3. Определение фоновых знаний
1.4. Языковые реалии как знаки более широких контекстов
1.5. О понятиях “прецедентный текст” и “интертекстуальность ”
Выводы по первой главе
Г лава вторая. Новые тенденции в современной лексикографии
2.1. Соотношение языковой и энциклопедической информации
в словаре
2.1.1. Отражение единицами словарей явлений культуры
2.2. Когнитивная наука и теория лексикографии
2.3. Культурноориентированные словари
2.4. Приемы тезаурусного описания лексики, фразеологии и
афористики
2.5 Лексикографическая параметризация
2.5.1. Семантико-прагматический блок информации о языковых еди-
ницах в словаре
Выводы по второй главе
Тоетья глава. Определение категориальной сущности воспооизводи
мых словесных комплексов
3.1. Типы воспроизводимых словесных комплексов
3.2 Соотношение цитат, крылатых слов, фразеологизмов и паре-

3.3. Особенности семантической структуры воспроизводимых словесных комплексов
3.4. Источники цитат и крылатых слов
3.5. Фоновый аспект семантики воспроизводимых словесных
комплексов
3.6. Национально-культурная специфика воспроизводимых словесных комплексов
3.7. Инвариантно-вариантный механизм воспроизведения цитат,
крылатых слов
3.8. Различные ступени эволюции воспроизводимых словесных
комплексов
Выводы по третьей главе
Глава четвертая. Лексикографическое описание воспроизводимых
словесных комплексов
4.1. Целевые ориентации словарей
4.2. Проблемы корпуса единиц, включаемых в словари
4.3. Соотношение цитат, крылатых слов, фразеологизмов, паремий в
словарях
4.4. Способы организации цитатного материала в словарях
4.5. Приемы тематико-идеографического описания воспроизводимых словесных комплексов
4.6. Лексикографические параметры описания воспроизводимых словесных
комплексов
4.6.1. Особенности описания цитат в словарях
4.6.2. Особенности описания крылатых слов в словарях
4.6.3. Особенности описания прецедентных имен, воспроизводимых словесных комплексов с именами собственными в их составе
Выводы по четвертой главе
Заключение
Список использованной литературы Список словарей

могут быть правильно поняты только в контексте культурного учения” [Р.И.Розина 1988:257].
2.1.1. Отражение единицами словарей явлений культуры
Соотношение языковых и энциклопедических элементов в словаре преломляется в проблеме связи между языком и культурой.
В качестве объекта словарного рассмотрения выступают таксономически определенные единицы и их свойства. Причем лексикографы отбирают единицы для словников, по-разному ориентируясь на явления культуры, которые не являются собственно языковыми.
Традиционно толковые и специальные словари не охватывают всего корпуса языковых единиц, называющих те или иные культурные реалии (люди, места, события, общественно значимые институты и организации, артефакты). Так, Е.А.Левашев утверждает, что “различие в номинативной функции нарицательных и собственных имен предопределяет их лексикографическую судьбу. Назывная функция имен собственных как основная поставила их за пределы толковых словарей” [Е.А.Левашев 1995:132].
Но в значении имени собственного обнаруживаются те же компоненты, что и в значении нарицательного слова (денотативный, коннотативный, наглядно-образный). Кроме того, речь идет о лекси-кографировании имен собственных, у которых имеется обширный культурный фон-информация, которая ассоциируется с именами собственными. Так, например, в отношении топонимов можно говорить об информации, касающейся связи географического названия с объектом, данные о характере объекта, с которым соотносится топоним, комплекс сведений о самом объекте. Последнее-наиболее индивидуальная и непостоянная часть информации, меняющаяся в зависимо-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.175, запросов: 967