+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурно-семантические свойства фразеологических единиц, построенных по модели "глагол + зависимый субстативный компонент со значением прямого объекта"

  • Автор:

    Харлова, Надежда Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    275 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, ПОСТРОЕННЫЕ ПО МОДЕЛИ «ГЛАГОЛ + ЗАВИСИМЫЙ СУБСТАНТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПРЯМОГО ОБЪЕКТА», ВО ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА.
1.1 Теоретические проблемы выделения
и исследования группы фразеологических единиц, построенных по модели «глагол + зависимый субстантивный компонент со значением прямого объекта».
1.2 Дифференциация фразеологических единиц, построенных по модели «глагол + имя
со значением прямого объекта», и языковых единиц сходной структуры, не являющихся фразеологизмами.
1.3 Характеристика исследуемых фразеологизмов с точки зрения семантической слитности.
1.4 Дифференциация фразеологизмов, построенных по модели «V + Ы4/Ы2», и фразеологизмов, построенных по
другим моделям Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. СТРУКТУРНЫЕ СВОЙСТВА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ПОСТРОЕННЫХ ПО МОДЕЛИ «ГЛАГОЛ + ЗАВИСИМЫЙ
СУБСТАНТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПРЯМОГО ОБЪЕКТА».
2.1 Структурные свойства глагольного компонента во фразеологизмах, построенных
по модели «глагол + зависимый субстантивный компонент со значением прямого объекта».
2.1.1 Категория вида.
2.1.2 Переходные и непереходные глагольные компоненты, категория
залога.
2.1.3 Категория наклонения и времени.
2.1.4 Категории лица и числа (в спрягаемых формах).
2.1.5 Категории числа и рода.
2.1.6 Неспрягаемые формы глагольного компонента.
2.2 Структурные свойства субстантивного компонента во фразеологизмах, построенных по модели «глагол + зависимый субстантивный компонент со значением прямого объекта».
2.2.1 Лексико-грамматические разряды существительных в составе ФЕ.
2.2.2 Грамматические свойства субстантивного компонента.
2.3.Характеристика фразеологизмов, построенных по модели «глагол + зависимый

субстантивный компонент», имеющих расширенную структуру.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА 3. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ПОСТРОЕННЫХ ПО МОДЕЛИ « ГЛАГОЛ + ЗАВИСИМЫЙ СУБСТАНТИВНЫЙ КОМПОНЕНТ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПРЯМОГО ОБЪЕКТА».
3.1 Семантическая систематика фразеологизмов,'
построенных по модели «глагол + зависимый субстантивный компонент со значением прямого объекта.
3.1.1.Фразеологические единицы со значением деятельности.
3.1.2 Фразеологизмы с атрибутивным значением.
3.1.3 Фразеологические единицы со значением состояния.
3.1.4 Фразеологические единицы со значением признака действия, со значением категории состояния.
3.1.5 Модально-междометные фразеологические единицы.
3.2 Системные связи фразеологических единиц, построенных по модели «глагол + зависимый субстантивный компонент со значением прямого объекта».
3.2.1 Синонимические связи фразеологических единиц, построенных по модели «глагол +

это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная (т.е. постоянная) по своему значению, составу и структуре» (1969) . Из этих определений следует, что одним из самых важных признаков ФЕ считается воспроизводимость, отграничивающая ее от свободного словосочетания и одновременно сближающая со словом. Как уже отмечалось, фразеологизмы 'не создаются в процессе общения каждый раз, а воспроизводятся как готовые целостные единицы.
Мы будем придерживаться точки зрения В.П.Жукова, которая, на наш взгляд, лишена крайностей в понимании ФЕ: «Фразеологизм
воспроизводимый в речи оборот, построенный по образцу сочинительных или подчинительных словосочетаний (непредикативного или предикативного характера), обладающий целостным (или реже - частично целостным)- значением и сочетающийся со словом (гнуть спину, каши просят и т.д.)» (1986).
Исходя из семантической концепции фразеологизма, интерпретирующей эту языковую единицу как «явление прежде всего семантическое» (А.Н.Бабкин, 1970) и связывающей сам процесс фразеологизации того или иного словесного комплекса с актом его семантической трансформации (В.П.Жуков, 1975), фразеологические обороты, по мнению Ю.П.Солодуба, могут быть определены как «семантически неделимое, устойчивое сочетание слов, целостное, обобщенно-переносное значение которого сформировано на основе семантической трансформации словесного комплекса-прототипа. Определение раскрывает сущность фразеологизма как билатеральной языковой единицы, обладающей постоянным свойством асимметрии плана содержания (целостность значения) и плана выражения (структурная раздельнооформленность)»

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.151, запросов: 967