+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеология в поэзии Алексея Константиновича Толстого

  • Автор:

    Фомина, Ольга Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    276 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. К вопросу о фразеологии в идиостиле писателя
1.1. Общая характеристика творчества и поэтического языка
А.К.Толстого
1.2. К вопросу о номинации как языковом явлении и поэтическая номинация
1.3. К вопросу о понятии «фразеология» в поэтическом контексте
1.4. «Поэтическая» и общеязыковая фразеология
1.5. Фразеология в макротексте поэзии эпохи, литературных направлений и традиций
1.6. Отражение индивидуальной картины мира в поэтическом

тезаурусе. «Поэтическая» фразеология и идиостиль
автора
ГЛАВА 2. Перифраза в поэзии А.К.Толстого
2.1. К вопросу о разработке проблемы перифразы
2.2. Перифрастические наименования предметов и явлений природы (пейзаж)
2.2.1. Земное пространство
2.2.2. Водное пространство
2.2.3. Небесное пространство
2.2.4. Времена суток
2.2.5. Времена года
2.2.6. Растительный и животный мир
2.3. Перифразы, связанные с темой «искусство»
2.4. Перифразы, связанные с обозначениями «жизни» и «смерти»
2.4.1. Жизнь
2.4.2. Смерть, процесс разрушения, гибели
2.4.3. Война, битва
2.5. Перифразы, связанные с темой «любовь»,
2.6. Перифрастические наименования лиц
Выводы
ГЛАВА 3. Общеязыковая фразеология как средство художественной изобразительности в поэзии А.К.Толстого
3.1. Стилистическая характеристика фразеологизмов
3.2. Основные фразео-семантические группы фразеологизмов
3.3. Фразеологизмы в поэтическом контексте
Выводы
ГЛАВА 4. Фразеология как одно из средств комического (сатиры и юмора)
4.1. К вопросу о природе комического
4.2. Речевые средства юмора и сатиры
4.3. Фразеология как одно из средств комического (сатиры и юмора) в поэзии А.К.Толстого
4.3.1. Обыгрывание некоторых семантических и структурных свойств фразеологизмов
4.3.2. Использование парадигматических связей фразеологизмов206
4.3.3. Гипербола
4.3.4. Повтор
4.3.5. Алогизм (нонсенс)
4.3.6. Фразеологизмы как средство сатирической и юмористической характеристики персонажей и жизненных ситуаций
4.3.7. Фразеологизмы в авторской речи как средство иронии
4.3.8. Перифразирование как средство комического
4.3.9. Смешение речевых стилей. Использование макаронической речи. Иноязычные выражения
4.3.10. Роль фразеологизмов в структуре стиха: метрика,
строфика
4.3.11. Остроты А.К.Толстого
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

В.Н.Телия замечает, что «свойство воспроизводимости таких словосочетаний вкупе с постулатом об их номинативном характере легло в основу учения об устойчивых сочетаниях как особых единицах «номинативного инвентаря языка» [Телия 1977: 146]. Автор заключает: «...феномен «фразеологической номинации» остается наименее исследованной областью номинативной деятельности и нуждается в дальнейших и тщательнейших исследованиях в собственно номинативном аспекте» [Телия 1977: 147].
Вопрос о фразеологизации словосочетаний общенародного языка исследуется в работах В.В.Виноградова, В.Л.Архангельского, Б.А.Ларина, Л.И.Ройзензона и Ю.Ю.Авалиани, З.Е.Смерчко и многих других авторов.
Вопрос о том, что считать критерием разграничения свободных и несвободных сочетаний, не лишен до сих пор разных мнений и подходов в его решении. См. разные точки зрения в работах В.В.Виноградова, Б.А.Ларина,
A.В.Кунина, Л.И.Ройзензона и Ю.Ю.Авалиани, В.Л.Архангельского,
B.П.Жукова, Ю.П.Солодуба, З.Е.Смерчко и др.
Нам представляется перспективным подход к решению этой проблемы, изложенный в трудах Д.Н.Шмелева [1964; 1970; 1976]. Существенным отличием несвободного, цельного сочетания слов от свободного, по мнению Д.Н.Шмелева, «является только то, что они как-то противостоят «свободным» словосочетаниям, т.е. их связанность» [Шмелев 1970: 22], которую Д.Н.Шмелев мыслит, прежде всего, как «деривационную связанность их значений и, соответственно, неполную, в отличие от свободных словосочетаний, мотивированность» [Там же: 26].
Для нашей работы особую важность приобретает вопрос о границах фразеологии. В настоящее время существует узкое и широкое понимание границ фразеологии.
Как считает В.П.Жуков, узкое понимание «утвердилось в связи с лексикографической разработкой фразеологизмов, которые включались и включаются в толковые словари наряду с лексическими единицами.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.196, запросов: 967