+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурные и семантические свойства и отношения класса фразеологизмов-частиц

  • Автор:

    Куныгина, Ольга Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    225 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание.
Введение
Глава 1. Синтаксическая организация фразеологизмов-частиц
§ 1. Синтаксические модели фразеологизмов-частиц
§ 2. Компонентный состав фразеологизмов-частиц
Выводы по первой главе
Глава 2. Семантические свойства фразеологизмов-частиц
§ 1. Семантические группы и подгруппы фразеологизмов
частиц.
§ 2. Многозначность фразеологизмов-частиц
Выводы по второй главе
Глава 3. Семантические отношения фразеологизмов-частиц
§ 1. Межкатегориальная внутренняя омонимия
фразеологизмов-частиц
§ 2. Синонимия фразеологизмов-частиц
Выводы по третьей главе
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Список источников
Список условных сокращений

Введение.
Фразеология как система знаний берет начало с трудов В.В.Виноградова. В его работах были поставлены и решены многие вопросы общего характера, позволившие создать базу для изучения фразеологизмов в современном русском языке.
За более чем полувековой период изучения фразеологии решены и продолжают решаться вопросы структуры, семантики, фразообразования, а также системной организации, коммуникативной роли фразеологизмов и связи последних с другими единицами языка.
Длительные наблюдения большого фразеологического материала показали, что он внутренне системно связан, следовательно, может быть подвергнут классификации по какому-либо основанию.
До настоящего времени дошли и применяются во фразеологических исследованиях разные классификации фразеологизмов и разные обозначения единиц.
Первая классификация, основанная на характеристике фразеологизмов по степени фразеологической спаянности компонентов, была дана В.В.Виноградовым (38). В.В.Виноградов делит все фразеологические единицы на два типа: фразеологические сращения и фразеологические единства, кроме того, отмечая переходный тип — фразеологические сочетания.
Б.А.Ларин (110), используя классификацию В.В.Виноградова, создал свою, которую назвал исторической. В основе этой классификации лежит принцип становления идиом. Б.А.Ларин выделяет переменные словосочетания (свободные словосочетания), метафорические словосочетания, или «фразеологические единства» академика Виноградова, идиомы, или «фразеологические сращения» В.В.Виноградова.
Н.М.Шанский (233), развивая классификацию В.В.Виноградова, делит фразеологические единицы русского языка с точки зрения семантической слитности на фразеологические сращения, фразеологические единства,
фразеологические сочетания и фразеологические выражения. С точки зрения эквивалентности той или иной части речи Н.М.Шанский разделяет фразеологические обороты на семь основных групп: глагольные,
субстантивные, наречные, адъективные, междометные, модальные и союзные.
Вслед за Н.М.Шанским, С.Г.Гаврин (46) отмечает пять типов (вербальные, субстантивные, адъективные, адвербиальные, нумеративные), а
В.П.Жуков (69) — четыре типа (глагольные, субстантивные, наречные, адъективные).
Классификации на основании эквивалентности той или иной части речи содержат внутренние противоречия. Например, не всякий фразеологизм, содержащий в своем составе глагольный компонент, можно назвать глагольным. Следовательно, название части речи не говорит о сущности значения фразеологизма.
В.Л.Архангельский (10) построил свою классификацию на том, какие отношения устанавливаются между компонентами фразеологических единиц, выделив три вида зависимостей между частями фразеологизма: одностороннюю (детерминацию), взаимозависимость (взаимную детерминацию), совмещение (индетерминацию).
Поиски классификаций продолжались, они не охватывали весь материал.
В начале 70-х годов А.М.Чепасова (222) создает классификацию, учитывая категориальное значение фразеологических единиц. Так, все фразеологизмы делятся на семь больших классов, каждый из которых характеризуется одним общеграмматическим, категориальным значением: предметные, процессуальные, атрибутивно-предикативные, качественнообстоятельственные, количественные, грамматические и модальные.
Классификация А.М.Чепасовой не противоречит предыдущим классификациям, а основана на другом принципе. Целые классы

ни тем паче за рабочего. (А.Чехов. Перекати-поле). Утомленные долгим пешим переходом по московским улицам, они были тем не менее возбужденно радостны. (Зубавин. Происшествие на плотине).
Пункт 2. Модель аналога словосочетания.
Модель аналога словосочетания представлена шестью фразеологизмами-частицами. (См. таблицу 1). Под аналогом словосочетания мы, вслед за Г.А.Золотовой, понимаем «сочетания с неподчиненными, свободными формами в роли определяющего элемента». (77,с.55). «Аналог уподобляется словосочетанию по функции, как распространенное наименование предмета, явления, становящееся распространенным членом предложения, но отличается по внутренней структуре отсутствием подчинения.
Если словосочетание организуется словом, то аналог организуется около слова». (77, с.55).
Фразеологизмы-частицы описываемой модели имеют
фиксированную форму предложных и беспредложных словосочетаний, состоящую из согласуемого компонента и компонента-существительного в косвенном падеже.
Среди фразеологизмов-частиц модели аналога словосочетания мы выделили три группы:
•> Предлог по + компонент-прилагательное + существительное в дательном падеже: по большей части, по крайней мере, по меньшей мере.
Китайская грамота была изобретена по меньшей мере четыре, а не три тысячи лет назад, как считалось до недавних пор. (Челябинский рабочий. 13.11.97.). До аэродрома же надо было лететь по крайней мере десять минут. (Б.Полевой. Повесть о настоящем человеке).
Компонент - прилагательное + существительное в творительном падеже: ровным счетом.
Что же происходит за 20 секунд в гаражном строительстве? А ровным счетом ничего. (Правда. 19.12.84.).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.198, запросов: 967