+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Феномен М.М. Жванецкого: жанровый и прагмалингвистический аспекты

  • Автор:

    Трач, Анастасия Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Таганрог

  • Количество страниц:

    185 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. Теоретические основы исследования
1. Проблемы жанров в литературоведении и лингвистике
1.1 Определение понятия «жанр» в литературоведении и
в лингвистке
1.2 Классификация жанров в литературоведении
1.3 Классификации жанров в лингвистике
2. Письменная и устная формы речи
2.1 Разновидности письменной и устной речи
2.2 Разговорная речь как основная разновидность устной речи
- Подходы к определению устной речи
- Особенности разговорной речи
- Разговорная речь в художественной литературе
2.3 Проблема нормы в письменной и устной речи
3. Языковая игра с позиции прагмалингвистики
3.1 Подходы к определению понятия «языковая игра»
3.2 Функции языковой игры
Выводы
ГЛАВА II. Творчество М.М. Жванецкого с позиции
теории жанров
1. Состояние изучения творчества М.М. Жванецкого
2. Определение жанровой принадлежности своих произведений
самим автором
3. Определение жанровой принадлежности творчества
М.М. Жванецкого с позиций современной теории жанров
3.1 Синкретизм жанровой организации творчества
М.М. Жванецкого

3.2 Типы произведений М.М. Жванецкого с точки зрения
их жанровой принадлежности
Выводы
ГЛАВА III. Специфика творчества М.М. Жванецкого в прагмалингвистическом аспекте
1. Языковая игра
1.1 Использование различных нарушений литературных норм русского языка (фонетических, лексических, словообразовательных, морфологических, синтаксических, стилистических)
1.2 Подражание речи представителей какой-либо национальности, иноязычные заимствования
1.3 Использование приемов художественной выразительности
1.4 Нарушение единого основания для деления понятий
2. Использование особенностей устной речи в прагмалингвистических целях:
- фонетические средства
- лексические средства
- словообразовательные средства
- синтаксические средства
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК МАТЕРИАЛОВ, ИСПОЛЬЗОВАННЫХ
ДЛЯ ИССЛЕДОВНИЯ
БИБЛИОГРАФИЯ

Популярность М.М. Жванецкого исключительно велика. Он «столько лет на сцене и в умах, что не оказать на них влияния просто не мог. Ведь сатира может быть умной, заставляющей думать, заставляющей с иронией относиться к самому себе, к обществу, к которому принадлежишь. А может быть такой примитивной, что люди приходят в невменяемое состояние, смеются непонятно чему - в общем такой, которая сейчас со всех экранов на нас льется. Жванецкий отличается от всех» (И. Хакамада «Известия» 04.03.04). В связи с этим возникает естественный интерес к тому, что же представляет собой феномен М.М. Жванецкого, какими языковыми средствами добивается он столь большого воздействия на общественное мнение, в чем заключаются секреты его творческой лаборатории. Сравнительно недавно произведения М.М. Жванецкого были опубликованы, и это обеспечило благоприятные условия для того, чтобы положить начало изучению его произведений различных жанров с позиций такого активно развивающегося в настоящее время научного направления, как прагмалингвистика. Этим обусловлена актуальность данного исследования.
Объект исследования - язык произведений М.М. Жванецкого.
Предмет исследования - жанровый и прагматический аспекты творчества М.М. Жванецкого.
Цель исследования - выяснение специфики творческого мастерства М.М. Жванецкого с позиций теории жанров и прагмалингвистики, анализ приемов и языковых средств, которые использует писатель, чтобы привлечь внимание слушателей и читателей, оказать на них максимальное воздействие.
Цель исследования определила его основные задачи:
1) сформулировать и обосновать теоретические положения исследования;
2) выработать собственный подход к изучению жанровой организации текста и на основании этого подхода определить жанры произведений М.М. Жванецкого;

Это обусловливает необходимость изучения РР на фоне коммуникативного акта с учетом неязыковых средств, жестов, мимики, интонации. Речевая деятельность - это специфическая область человеческой деятельности, связанная со всеми сферами жизни человека и способствующая осуществлению коммуникации людей. Е.С. Кубрякова считает язык и речь предпосылками речевой деятельности, причем речь трактуется ею как говорение. Она использует термины «речь» и «речевая деятельность» как синонимы, но в то же время она не отрицает наличия оснований для их дифференциации. Понятие речевой деятельности Е.С. Кубрякова использует в качестве общего термина для обозначения всех явлений, относящихся к порождению речи и ее восприятию, к созданию речевых актов. «Речевая деятельность представляет собой такую совокупность речевых действий и речевых операций со стороны говорящего, создающего речь (речевой акт), и слушающего, ее воспринимающего, которая вызывается определенными потребностями, ставит перед собой определенную цель и совершается в конкретных условиях» [Кубрякова 1986:10]. М.Ю. Нечепуренко в своем диссертационном исследовании приводит множество подходов и точек зрения на речевую деятельность, но отмечает, что все эти подходы можно объединить в единый вывод: «...речевая деятельность включает в себя все процессы говорения, а также, что весьма важно, процессы восприятия и понимания речи. В речевой деятельности сливаются в единый процесс вербальное мышление, язык и речь» [Нечепуренко 2003:18]. Речевой акт является конкретным порождением речевой деятельности, совершаемым в согласии с правилами речевого поведения, принятого в данном обществе, и отражающим социальные отношения индивида и коллектива. Е.А. Земская выделяет следующие компоненты коммуникативного акта: число партнеров коммуникации, мена ролей слушающий / говорящий, возраст, пол, взаиморасположение говорящих, степень знакомства, социальный статус, индивидуальные особенности говорящих и др. [Земская 1981:15-16]. В речевом акте как в минимальной единице ситуации общения непосредственно представлена коммуникативная функция речевой деятельности [Не-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.119, запросов: 967