+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

"Антоний и Клеопатра" Шекспира, проблемы поэтики

  • Автор:

    Шаталова, Наталья Александровна

  • Шифр специальности:

    10.01.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    149 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Композиция
ГЛАВА П
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
За четыре века существования шекспировской критики исследователи творчества английского драматурга предлагали различные варианты классификации написанных им пьес. Среди этих вариантов были и удачные - и сейчас мы говорим о "великих трагедиях", "проблемных драмах" или "мрачных комедиях", "романических (по-другому романтических) драмах" и "счастливых комедиях". Эти емкие определения группируют пьесы не только на хронологической основе, которую даже в настоящее время вряд ли можно считать совершенно надежной. Они, при всей их спорности, выявляют нечто существенное в настроении произведений, уточняют их жанр, характер воздействия пьес на аудиторию. Однако в творчестве Шекспира есть группа пьес, о которых из данного ей критикой названия так много не узнаешь - оно говорит лишь о том, что у их фабул один источник - история Рима. Это "римские пьесы" - "Юлий Цезарь", "Кориолан" и "Антоний и Клеопатра".
На первый взгляд такое положение вещей, когда речь идет о любимых критикой произведениях, кажется странным. Действительно, пьесу “Антоний и Клеопатра” вряд ли кто-то решится назвать малоизученной. Однако острота непрекращающейся полемики об "Антонии и Клеопатре" вполне
способна объяснить то, что эта пьеса попала в группу “римских пьес”, не получив в шекспироведении никакого другого (столь же устойчивого и общепринятого) определения. Ведь только факт заимствования фабулы произведения из "Жизнеописаний" Плутарха (в переложении на английский Томаса Норта) не вызывает у литературоведов споров. В остальном же мнения исследователей настолько разноречивы, что, как заметил австралийский автор Ример, "иногда кажется, что обсуждается не одна и та же, а разные пьесы"1.
Со времени появления работы Брэдли (1909)2, заложившей основы современного восприятия пьесы, об “Антонии и Клеопатре” было высказано множество интересных критических суждений. В зависимости от угла зрения, выбранного их авторами, всю эту массу исследований можно разделить на три основных потока. Первая группа шекспироведов - их обычно называют традиционалистами - интерпретировала пьесу, опираясь на идеологические и

поэтические представления шекспировского времени . Основоположником второго направления стал Уилсон Найт, объявивший поэзию единственным ключом к пониманию произведения4. Третью группу ученых интересовала прежде всего драматургия пьесы5. Взгляды исследователей расходятся по самым принципиальным вопросам. Одним авторам - например, В. Уитейкеру, Б. Стирлингу6 - пьеса кажется ироничной, даже сатирической, другие - среди них Уилсон Найт, Годдард, Трэверси, Маркелс7 - называют ее “гимном
1 А.Р. Riemer “A reading of Shakespeare’s ‘Antony and Cleopatra”, Sydney, 1971, p. 78.
2 A.P. Bradley “Oxford lectures on poetry”, Lnd., 1909.
3 Первыми в шекспироведении применили этот подход М.У. Маккалум, Ф. Дики, М.К. Брэдбрук, У. Фарнем. (См. Библиографию - 22,23,24, 42, 50, 65.)
4 Этот подход в 30-50-х годах нашего столетия применяли М. Марри, X. Годдард, Л.Ч. Найте, Дж. Дэнби. (См. Библиографию - 41, 52, 62,63, 86)
5 Родоначальником этого принципа рассмотрения шекспировских пьес можно считать X. Грэнвилла-Баркера (H. Granville-Barker, См. Библиографию -53.)
6 См. Библиографию - 97,106.
7 См. Библиографию - 60, 61, 52, 70, 101.

талантов Антония и Октавиана (‘Caesar and Antony have ever won/More in their officer than person’ III,i). А ведь именно потеря статуса "main soldier" называлась в начале пьесы основным отличием Антония "римского" от Антония "александрийского".
Таким образом уже в третьем акте мы сталкиваемся с иронической дискредитацией важного содержательного элемента исходной понятийной схемы сюжета о выборе - “римской” доблести. Сюжетный смысл противопоставления Рим-Египет не только не уточняется по ходу действия пьесы, но, наоборот, затемняется.
Мы рассмотрели две точки зрения, два сюжета, которые можно прочитать в "Антонии и Клеопатре" - сюжет о любви и сюжет о выборе - и пришли к выводу, что ни один из них не поддерживается в полной мере композицией пьесы. Проблема этих сюжетов вовсе не в их неоднозначности, которая вполне могла быть частью замысла драматурга, а в том, что на них недостаточно “работает” действие. Тема сложности и противоречивости человеческих чувств, вырастающая на основе мотива любви, также, как идея выбора между доблестью и миром чувств, получившая в пьесе неожиданное развитие, без сомнения, играют важную роль в создании образов протагонистов (и об этом пойдет речь в следующей главе), но эти темы оказываются второстепенными для понимания принципов построения действия и для описания конфликта пьесы. В понимании же драматургии же на первый план выходит другая точка зрения, другой сюжет. Речь идет о сюжете, который строится вокруг мотива Фортуны.
Идея Фортуны занимала постоянное и важное место в культуре Средних веков и Возрождения и всегда прямо или косвенно связывалась с другими понятиями того же ряда - случай, предопределение, судьба. Причем, если в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.089, запросов: 967