+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:21
На сумму: 10.479 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Проза русскоязычных писателей Мордовии 60-90-х годов ХХ века : Идейно-эстетические аспекты и вопросы поэтики

  • Автор:

    Тростина, Марина Александровна

  • Шифр специальности:

    10.01.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Саранск

  • Количество страниц:

    201 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПОЗИЦИЯ ГЕРОЯ И ПОЗИЦИЯ АВТОРА В МАЛЫХ ЖАНРОВЫХ ФОРМАХ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ МОРДОВИИ„ ГЛАВА 2. СОВРЕМЕННАЯ РУССКОЯЗЫЧНАЯ ПОВЕСТЬ: ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ОТРАЖЕНИИ
НРАВСТВЕННЫХ КОНФЛИКТОВ
ГЛАВА 3. ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ И ОБНОВЛЕНИЕ ЭПИЧЕСКИХ ПРИНЦИПОВ В РУССКОЯЗЫЧНОЙ РОМАНИСТИКЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

с. 112 с

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования
Одной из особенностей литературного процесса в Мордовии является развитие литературы на трех языках - мордовском-эрзя и мордов-ском-мокша и русском. "Своеобразие её /мордовской литературы - М.Т./ определяется главным образом тем, что она развивается как на родном /мокша-мордовском и эрзя-мордовском/ языке, так и на русском", -справедливо отвечает и М.Г. Имяреков [154,с.247]. Двуязычие в литературе и его влияние на общественную и культурную жизнь республики неоднократно становились предметом дискуссий мордовских литературоведов, ибо процессы взаимообогащения духовными ценностями, взаимопроникновения культур разных народов наиболее активно происходят именно в литературе [118; 183; 142]. Недаром профессор Н.И. Черапкин заметил, что "интенсивный взаимообмен духовными сокровищами, возникающий на базе тесного экономического и политического сотрудничества братских народов нашей страны и на основе идейной общности их интересов, становится важнейшим фактором, движущим развитие литературы" [234, с.7].
История взаимоотношений русского и мордовского народов уходит своими корнями в далекое прошлое. Национально-культурные взаимосвязи русских и мордвы были и остаются предметом особого внимания как историков, этнографов, лингвистов, так и литературоведов [179; 190; 191; 189; 232].
Однако по сей день нет однозначных мнений по вопросу о месте русскоязычной литературы в общем литературном процессе Мордовии. В ряде работ литературоведов и критиков республики поднимается важная проблема глубокого и всестороннего изучения творчества русскоязычных писателей республики как одного из носителей регионального своеобразия [85; 121]. "Безусловно, более пристальное внимание критики к русской литературе Мордовии во многом бы содействовало углублен-
ному изучению процессов творческого взаимовлияния, устранению тех просчетов, которые нередко встречаются в произведениях русских литераторов Мордовии", - подчеркивает А.В. Алешкин [85, с.59].
Процессы взаимодействия и взаимовлияния литератур в нашей стране идут повсеместно. "Десятки больших и малых литератур живут, движутся, развиваются одновременно, в полном смысле слова взаимодействуя друг с другом", - отмечает Ю.Б. Кузьменко [174, с.259]. Данное взаимодействие осуществляется прежде всего между литературами, развивающимися на одной территории, причем "на развитие каждой братской литературы влияют как самобытные национальные традиции и особенности современной жизни русского народа, так и те общие закономерности, которыми обусловлен ход всесоюзного и мирового литературного развития"[110, с.85].
Вопрос о взаимодействии национальных литератур является составной частью вопроса о национальном многообразии отечественной литературы, который успешно изучается современным литературоведением. "Проблема народных и национальных - то есть своенародных, присущих определенному народу - основ литературы и культуры в целом приобрела за последние годы давно уже невиданную остроту и всеобщность," - считает В.В. Кожинов [166, с.95]. Многое сделали и делают в этом плане Г.А. Белая, Г.И. Ломидзе, М.Н. Пархоменко, Ю.И. Суровцев, Л.А. Теракопян и др. [103; 178; 202; 221; 223]. Развитие литературы рассматривается ими в ее связи с национальной культурой, так как "литература - неотрывная часть культуры, ее нельзя понять вне целостного контекста всей культуры данной эпохи, - писал М.М. Бахтин. - Ее недопустимо скрывать от остальной культуры и, как это часто делается, непосредственно, так сказать, через голову культуры соотносить с социально-экономическими факторами. Эти факторы воздействуют на культуру в ее целом и только через нее и вместе с нею на литературу" [102, с. 329].
Говоря о русскоязычной литературе какого-то из национальных регионов, как нам представляется, следует рассматривать ее в двух ас-
внимание автора и вдохновляет его на создание неповторимого живого рисунка. Отсюда и названия рассказов - "Верба", "Мартовский снег", "Калина", "Цветет липа" и др. Миниатюры расцвечены яркими красками, настроением восторженности, музыкой природы и родины. Обилие художественных тропов /метафоры, эпитеты, метонимии, сравнения и т.д./ создают живую картину, от внимания автора не ускользает ни один живой оттенок, ни одно изменение в природе: "Взбудоражена борода мартовского снега, потеряла зимнюю холодность, стерильную белизну. Дает знать возраст, подкравшийся так незаметно. Появились на ней грязные пятна, рыжие подтеки. Засуетились вокруг них мороз и вьюга..." [47, с.101].
Природа у И. Макаева одухотворена. Цветы, деревья становятся в его рассказах главными действующими лицами: верба у него похожа на "нетерпеливую девушку", мартовский снег напоминает "старца с белесыми глазами", медуница - "неяркая, стыдливая". Изображая то или иное растение, явление, автор передает переполняющее его чувства: восторг, восхищение, приподнятое настроение. "У меня в руке упругая цветочная кисть. Я ищу сиреневое счастье и наслаждаюсь горьковатым ароматом. Ищу, улыбаясь, пятилепестковый бутончик, нахожу и съедаю" [47, с. 102].
Нередко в столь миниатюрной форме писателю удается передать чувство глубокой грусти, навеянной воспоминаниями сурового времени, на которое пришлось его детство: "В тяжелом военном году убитой горем матери я принес несколько цветущих ландышей. Она долго смотрела на них, отрешившись от всего, а потом заплакала. Я сердцем почувствовал, что это слёзы облегчения, слёзы жизни" [47, с. 105].
И. Макаева, без сомнения, можно назвать мастером рассказа-миниатюры являющегося в русскоязычной прозе Мордовии относительной редкостью.
Прослеживая произведения малых жанровых форм на деревенскую тематику, следует отметить такие их наиболее характерные черты: пафос любви к родному краю, к природе, к сельскому труженику, активность

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Эволюция творчества И.Д. Пиняева Маскаева, Светлана Николаевна 2003
Художественное своеобразие чувашской приключенческой прозы Савирова, Марина Петровна 2005
Художественное решение нравственно-этических проблем в современной кабардинской прозе (повесть) Бозиева, Агнесса Абулесовна 2008
Время генерации: 0.203, запросов: 1302