+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:30
На сумму: 14.970 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Русский водевиль XIX века и одноактная драматургия А. П. Чехова

  • Автор:

    Калинина, Юлия Владиславовна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Ульяновск

  • Количество страниц:

    172 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1. РУССКИЙ ВОДЕВИЛЬ: ИСТОРИЯ И ТЕОРИЯ
ЖАНРА
1.1. История водевиля в России
1.2. Теория жанра
2. ПОЭТИКА ВОДЕВИЛЯ
2.1. Тематика водевиля
2.2. Сюжетно-композиционная структура водевиля
2.3. Структура системы персонажей
2.4. Водевильное заглавие
3. РУССКИЙ ВОДЕВИЛЬ XIX ВЕКА И
ОДНОАКТНАЯ ДРАМАТУРГИЯ А.П. ЧЕХОВА
3.1. Жанр водевиля в эстетическом
сознании А.П. Чехова
3.2. Типологические схождения ранних русских
водевилей 1810 - 1820-х годов и водевилей А.П. Чехова "Медведь" и "Предложение"
3.3. Трансформация устойчивых структурно - типологических
элементов русского водевиля XIX века
в одноактной драматургии А.П. Чехова ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ. Список водевилей 1810- 1880-х годов
Выявление литературных связей и типологических схождений творчества писателя с литературой прошлого и настоящего всегда таит в себе опасность обнаружения ’’мнимого”, а не ’’действительного”.
А.П. Чехову любые сопоставления - приговоры ’’засоряли настроение”, вызывали горькую иронию: ’’мне противно это высасывание из пальца, пристегивание к ’’Обломову”, к ’’Отцам и детям” и т. п. Пристегнуть всякую пьесу можно к чему угодно ...”
Сам же Чехов, рассуждая о литературе, легко устанавливал литературные связи и типологические схождения между писателями и их произведениями, демонстрируя точное и глубокое видение проблемы. И.Л. Леонтьева - Щеглова сравнивал с Помяловским, поскольку оба тяготели ”к идеализации серенькой мещанской среды и ее счастья”, но в ’’повестушке” ’’Поспелов” ’’милого капитана” он чувствовал ’’тургеневский пошиб” (П., 2, 204). Чехов был уверен, что ’’Экклезиаст” подал мысль Гете написать ’’Фауста” (П., 3; 204) и что ’’лермонтовская ’’Тамань” и пушкинская ”Капит<анская> дочка”, не говоря уж о прозе других поэтов, прямо доказывают тесное родство сочного русского стиха с изящной прозой” (П., 2, 177) и т.п.
О собственных литературных связях говорил с присущей ему иронией. Закончив работу над ’’Степью”, автор шутливо признался Д.В. Григоровичу: ”Я знаю, Гоголь на том свете на меня рассердится. В нашей литературе он степной царь. Я залез в его владения ...” (П., 2, 190). В письме Я.П. Полонскому свои ’’Огни” Чехов охарактеризовал как ’’мрачный рассказ во вкусе Альбова” (П., 2, 206) и т.п.
Эти авторские сопоставления, сделанные стихийно, по наитию, ясно демонстрируют, что несмотря на опасения видеть свое творчество ’’пристегнутым” к явлениям самобытным или, наоборот, малоизвестным ’’высосанными из пальца” фактами, Чехов, по словам В.Б. Катаева, понимал: ’’...для объяснения явлений литературы часто необходимо ... установление литературного генезиса, литературного контекста, или типологии литературных явлений”
В постоянно расширяющемся круге литературных связей и типологических схождений водевили Чехова находят сюжетно - тематические и образные ’’истоки” как в ближайшей литературе (юмористика Чехова, жанр прозаических ’’сцен”,
'Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. М., 1974 - 1983. Письма. Т. 8, С. 319. (Далее ссылки на это издание даются в тексте в скобках в такой форме: С. (Сочинения) и П. (Письма), с указанием тома и страницы).
2Катаев В.Б. Литературные связи Чехова. - М.: МГУ., 1989. С. 4.

драматическая ’’сценка” Лейкина, Горбунова, Мясницкого и др.), так и в более отдаленной (античная традиция, пьесы Шекспира, одноактная драматургия A.C. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева и др.)
Предпринимаются и попытки сопоставления водевилей Чехова с русским водевилем XIX века, но они сводятся к поверхностным аналогиям, исследователей интересуют только ’’новшества, предложенные и осуществленные Чеховым”. 3 Потому представляется актуальным данное исследование, являющееся не насильственным ’’пристегиванием” русского водевиля XIX века к одноактной драматургии А.П. Чехова, а последовательным анализом типологических схождений ранних русских водевилей 1810 - 1820 - х годов и чеховских водевилей ’’Медведь” и ’’Предложение”; рассмотрением трансформации устойчивых структурно - типологических элементов русского водевиля XIX века в одноактной драматургии писателя.
К русскому водевилю ХВ£ века снисходительное отношение стало традиционным, поскольку, по образному выражению В.М. Жирмунского, наше литературоведение ’’долго шагало по вершинам”, забыв, что кроме ’’вершин” существовала повседневная литературная и культурная жизнь, вне изучения которой, вне проникновения в ее дух невозможно верно и глубоко понять гениальные творения эпохи. Водевиль, принадлежащий к так называемым "малым” жанрам, ’’массовой” литературной продукции, оказался ’’пасынком” и литературоведения, и театроведения. Подход к водевилю с позиций сатирической, ’’высокой” комедии обусловил традиционно пренебрежительное к нему отношение. 4 Отсюда отсутствие в отечественном литературоведении глубокой и содержательной работы о русском водевиле, при наличии вступительных статей к сборникам водевильных пьес, небольших глав в трудах, посвященных истории драматического и музыкального театров.
В дореволюционном отечественном литературоведении русский водевиль рассматривался, в основном, как жанр, представляющий исключительно историко -литературный интерес, дающий возможность воссоздать облик русского театра первой половины XIX века и являющийся этапом на пути формирования оперетты (Беляев Ю., Сидоров H., Варнеке Б.). В 30 - е годы нашего века водевиль с позиций вульгарно - социологического метода был заклеймен как жанр реакционный. В нем усмотрели проводника ’’идеологии маловажности”, отравляющей и развра3Милостной И.В. О жанровом своеобразии водевилей Чехова. //Художественный метод и творческая индивидуальность писателя. Свердловск, 1973. С. 36.
4Дементьев Э.Г. О жанровой структуре русского водевиля //Проблемы литературных жанров: Материалы III научной межвуз. конф. - Томск: Изд - во ТГУ, 1979. - С. 128.

• розыгрыш с определенными корыстными целями (A.A. Шаховской ’’Посещение принца, или Воин и купец” (1823); Н.И. Хмельницкий ’’Новый Парис” (1829); Д.Т. Ленский ’’Стряпчий под столом” (1834) и др.)
• месть, дающую ’’обратный” результат (Ф.А. Кони ’’Женская натура” (1835); А.И. Булгаков ’’Два мужа” (1834); П.И. Григорьев ’’Горе от тещи или женись да оглядывайся” (1835); А.И. Булгаков ’’Жена соседа, или Мужья в западне” (1836) и др.).
Таким образом, ведущими мотивами, часто встречающимися в водевиле, являются: мотив сватовства, с традиционными перипетиями ухаживания, состязанием ради невесты, волокитством; мотив препятствий извне или ’’изнутри”, преодолевая которые, герой получает награду; мотив состязания и соперничества в остроте ума, силе и ловкости, хитрости и мастерстве; мотив розыгрыша или мести. Поскольку тема может быть развернута несколькими мотивами, можно ’’составить” их вероятную комбинацию, при этом один из них является центральным. Например, мотив сватовства, чаще всего ’’выступает” в союзе с мотивом препятствий.
Водевильные мотивы трансформировал в своей одноактной драматургии А.П. Чехов. Пародийно заострен мотив сватовства в ’’Медведе”. Мотив препятствий, возникающий в ’’Предложении”, показывает торжество ’’принципа” над человеческими чувствами; в ’’Юбилее” демонстрирует неумение и нежелание героев слушать друг друга; в ’’Трагике поневоле” свидетельствует о давлении бытовой рутины на жизнь людей. Парадоксально звучащий мотив состязания и соперничества ’’влюбленных” в ’’Медведе” и ’’Предложении”; будущих родственников в ” Свадьбе” подчеркивает, что герои даже в романтические минуты не забывают о ’’практическом” интересе. Розыгрыш в ” Свадьбе” принимает характер мошенничества ради корыстного интереса.
В создании эффекта занимательности, веселой сценичности главная роль принадлежит интриге. Интригой мы называем ’’сцепления событийных узлов” 134, принцип композиционной организации сюжета. Водевильная интрига имеет комический, занимательный характер. ’’Самое тут главное - его закручивание и проведенье, игра мнимого и настоящего, недоразумения и обман, подсовывание одного взамен другого, невозможность разобраться, где правда и где кажущееся”. 135 Запутанность интриги по самой своей природе энигматична, подобна
134Хализев В.Е. Теория литературы. - М., 1999. С 331.
135Фрейденберг О.М. Происхождение литературной интриги. //Труды по знаковым системам, VI, Уч. зап. Тартуского гос. ун - та. Вып. 308. С. 498.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.303, запросов: 1446