+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Проза Е. И. Замятина : Поэтика русского национального характера

  • Автор:

    Желтова, Наталия Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Тамбов

  • Количество страниц:

    193 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Русский характер как предмет художественного осмысления в “северных” произведениях Е.И. Замятина
1. “Кряжи”, “Африка”, “Север”, “Ёла” как “северно-русская”
тетралогия
2. Фантасмагоричность времени и пространства в рассказе “Дракон”
3. Островитяне Замятина и Голсуорси
Глава II. Национально-поэтический колорит женских образов в “космогонических” произведениях Е.И. Замятина (“Чрево”, “Сподручница грешных”, “Мы”, “Рассказ о самом главном”, “Наводнение”)
Заключение
Примечания
Библиография
ВВЕДЕНИЕ
Творческое наследие Е.И. Замятина (1884-1937) сегодня привлекает пристальное внимание как отечественных, так и зарубежных исследователей, и, пожалуй, из всех “возвращенных” русских писателей именно ему отдано предпочтение. За последнее десятилетие научный интерес к этому оригинальному художнику слова не только не угас, но продолжает нарастать [1].
Изучением феномена замятинского творчества занимаются А.Ю. Галушкин, Т.Т. Давыдова, H.H. Комлик, М.Ю. Любимова, О.Н. Михайлов, Ю.Б. Орлицкий, Л.В. Полякова, И.М. Попова, Е.Б. Скороспелова, А.Н. Стри-жев, В.А. Туниманов, И.О. Шайтанов, Л. Геллер (Швейцария), Р. Гольдт, Л. Шеффлер, В. Шмид (Германия), В. Супа (Польша), Ж. Хетени (Венгрия), С. Хойсингтон, Т. Лахузен, Е. Максимова, Э. Эндрюс (США) и другие исследователи. Они представляют сегодня целую самостоятельную область отечественной и зарубежной литературоведческой науки - “замятиноведение”.
В Тамбове, Санкт-Петербурге, Лозанне регулярно проходят международные замятинские симпозиумы, активно издаются коллективные научные труды: “Autour de Zamiatine: Actes du Colloqoe Université de Lausanne” (Lausanne, 1989); “Творчество Евгения Замятина” (Тамбов, 1992); “Творческое наследие Евгения Замятина: взгляд из сегодня: В VI книгах” (Тамбов, 1994, 1997); “Новое о Замятине” (М., 1997). Вышли монографии и учебные пособия Т.Т. Давыдовой, Б.А. Ланина, Л.И. Шишкиной, С.А. Голубкова, Т. Лахузен, Е. Максимовой и Э. Эндрюс, Р. Рассела, Р. Гольдта, Н.В. Шенцевой, И.М. Поповой, защищены докторские (С.А. Голубков, И.М. Попова) и кандидатские (М.А. Резун, О.В. Зюлина, Ло Ли Вей, И.М. Курносова, Ким Се Ил, Т.А. Майорова, Н.З. Кольцова) диссертации (см. V раздел “Библиографии”).
Опубликованы указатели замятинских произведений и научно-исследовательских работ о нем, составленные А.Ю. Галушкиным “Возвращение” Е. Замятина. Материалы к библиографии (1986-1995)” и “Материалы к зарубежной библиографии Е.И. Замятина (1925-1995)”; А.Н. Стрижевым “Произведения Е.И. Замятина” и “Библиография”; Л.П. Поймановой, Н.С. Растокиной “Е.И. Замятин”; Г.Б. Буяновой, С.А. Косяковой, О.В. Нечаевой “Е.И. Замятин: Материалы к библиографии. Часть I” (см. VI раздел “Библиографии”). Однако развитие замятиноведения существенно замедляет отсутствие академического собрания сочинений писателя.
На страницах работ о Е.И. Замятине исследуются вопросы его уникальной поэтики, особенности творческой эволюции, традиции и новаторство художника-“еретика”, предлагаются оригинальные интерпретации отдельных произведений писателя, оценивается вклад мастера в историю русской и мировой литературы.
Однако менее всего, как это ни странно, разработана проблема национальной выразительности творческого наследия Е.И. Замятина. Чрезвычайно живучими остаются некоторые штампы и стереотипы, выработанные еще некоторыми современниками писателя. Один из них - утверждение о сильной зависимости художника от европейской традиции, в свое время ярко сформулированное М. Горьким: Замятин пишет, “как европеец, изящно, остро, со скептической усмешкой” [2]. Отмечал “европеизм” писателя К. Федин: “Выверенность, точность построения рассказов Замятина сближали его с европейской манерой...” [3]. К.И. Чуковский полагал, что “он (Замятин. - Н.Ж.) изображает из себя англичанина...” [4].
Количество современных работ о романе “Мы” в контексте идей Д. Кампанеллы, Т. Мора, Г. Уэллса, Б. Келлермана, Б. Сандрара, Д. Пэрри, А. Франса, Б. Шоу, Ч. Диккенса, Э. Золя, Новалиса, Э. Гофмана и других

блюдается на языковом уровне. Это постоянные эпитеты (“брови соболиные”), палилогия (“кружился-перевивался веселый корогод”, “хекал-свистел топор”), экспрессивная тавтология (“глядь-поглядь”, “тянут-потянут”)
Примечательно, что все вышеуказанные средства чрезвычайно характерны для языка былин. Они “работают” на эмоциональную цельность восприятия, с помощью интонационного нажима подчеркивают важность того или иного момента. Однако, в языке рассказа чаще всего встречаются отдельные лексические повторы, которые при разнообразии синтаксических конструкций создают удивительную атмосферу живой народной речи, отражающую дотошность, основательность, детальность национального образа мышления, ярче всего проявленного именно в былинах: “Вез Иван с базару лузги воз: послал поп за лузгой, вся вышла... (с. 232). “Сторговались за два рубля: отсчитали девкам - чтоб их нелегкая! - два рубля... (с. 234). “...Стал отец Семен о гусях каждый день говорить. На-претил одно: “Гусятинки бы, мать, а? За гусями-то ехать - время, мать, а?” Гусятинку любил отец Семен до смерти, без гусятины - и праздник не в праздник. А за гусями - вон куда ехать, в Варегу, за сорок верст” (выделено мною. - Н.Ж.) (с. 236).
Обилие в тексте рассказа лексических акцентов на бытовые подробности способствует воссозданию местного колорита и придает повествованию спокойный, неторопливый характер. Жизнь на Севере чужда суеты, в окружающем мире ценится любая мелочь, деталь, подробность. И, видимо, не случайно былины обрели здесь свою вторую родину и долго сохранялись в живом исполнении. Бесконечные зимние вечера как нельзя лучше способствовали прослушиванию длинных эпических песен и рассказов. Таким образом сохранялись вековые национальные традиции и обеспечивалась преемственность поколений.
В рассказе Е.И. Замятина имеет место такое явление, как ретардация, особенно свойственная эпическим жанрам народного творчества. Она ис-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.902, запросов: 967