+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методологические особенности семиотического изучения понятий философии Древнего Китая

  • Автор:

    Мартыненко, Николай Петрович

  • Шифр специальности:

    09.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    134 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИЗУЧЕНИЯ ИЕРОГЛИФИЧЕСКИХ ЗНАКОВ
§ 1. Методологические проблемы перевода и понимания иероглифа "Дао" в работах ЗАПАДНЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ КИТАЙСКОЙ ФИЛОСОФИИ
§ 2. Семиотические особенности древнекитайской письменности
ГЛАВА 2. СЕМИОТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОНЯТИЙ ФИЛОСОФИИ ДРЕВНЕГО КИТАЯ
§ 1. Интерпретация иероглифа "дао" на основе изучения изображений,
ЗАФИКСИРОВАННЫХ В ДРЕВНИХ ФОРМАХ НАЧЕРТАНИЯ ЭТОГО ЗНАКА
§ 2. Антропоморфизм в китайской культуре и философии
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЦИТИРОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Введение
В настоящее время, в связи с развитием в европейской науке XX века организмических теорий и общей теории систем, в европейском научном сообществе отмечается возрастание интереса к древнекитайской философии. Ряд положений древнекитайской философской мысли, которые в 1ХХ и начале XX века считались иррациональными и мистическими, наполняются новым, рациональным содержанием.
Так, например, лауреат Нобелевской премии по биологии Жакоб провел подробное исследование параллелей древнекитайской "Книге перемен" ("И Цзин"), которое он обнаружил, сопоставив ее с современными представлениями о триплетах в генетическом коде. Его идеи были развиты Р. Якобсоном и применены в исследованиях о роли симметрии в словесном искусстве. Р. Якобсон использовал также идеи о созвучии древнекитайского символического понимания симметрии двух других Нобелевских лауреатов по физике Ли и Яна, чьи имена связаны с открытием особого рода симметрических отношений в физике1.
Понятия философии древнего Китая в современном культурноисторическом и научном контексте обретают новые смысловые связи и даже начинают использоваться в современном научном обиходе. В этом ряду можно отметить характерное название работы Ф. Капры - "Дао физики", посвященной освещению концептуальной революции в физике XX века2.
1 Иванов В.В. Нумерология и история познания // Кобзев А.И. Учение о символах и числах в китайской классической философии. М., 1994, с.5.
2 Capra F. The Tao of Phisics. Berkeley: Shambhala Publ. 1975.

Переосмысление положений древнекитайской философии в свете данных современной науки ставит под сомнение адекватность целого ряда существующих переводов философских текстов древнего Китая. Возникающее при этом противоречие делает необходимым критический анализ, во-первых, оснований ранее сформированных представлений и, во-вторых, границ применимости новых аналогий. И то и другое
предполагает детальный анализ текстов-первоисточников
древнекитайской философской мысли.
Подобная задача имеет двойственный характер. С одной стороны, она непосредственно связана с классической филологией. А с другой стороны, текстологический анализ предполагает и наличие
определенного метода исследования и интерпретации.
Интерпретационные методы, непосредственно внедренные в выявляемые с их помощью смысловые структуры, требуют объяснения их сути, места и значения в исследовательской практике.
Необходимость в такого рода исследованиях приобретает особую значимость в контексте развития современной философской мысли, которая в XX веке продемонстрировала "поворот" к проблемам выражения мысли в языке. С начала XX века получили большое
развитие исследования семиотических систем, а сейчас, пожалуй, наиболее широко обсуждаются общие и частные вопросы выражения
миропонимания в языке.
Вопросы выражения миропонимания в языке напрямую связаны с проблемами понимания. Смысловое свершение, в котором осуществляется понимание, связано с глубинными механизмами интеллектуальной деятельности человека, его сознанием, мышлением,

Направленная на что-то глубина души. 2) Внутренность человека как место сознания, восприятия, мышления, соображения. Ср. внутренний смысл. 3) Телесная ощущающая жизнь, употребляемое преимущественно во множественном числе. 4) Мнение, представление, значение слов, образов, поступков. Из всех этих значений как непригодное выпадает лишь указанное под № 3, так, что согласование значений идет
достаточно далеко. Впрочем, чтобы сделать алгебраический характер слова отчетливым, оно везде выделено нами с помощью больших букв" - так закончил свой анализ Р. Вильгельм 102.
В. Спирин считает, что "дао обозначает не только путь, но и график", и что в этом и заключается собственный смысл данного
103 v_>
понятия . Он предполагает, что представление о прямоугольной системе координат можно обнаружить на гадальных черепаховых панцирях. Дао как путь небесных светил, фиксировалось в координатах звездного неба, но выходило за рамки просто фиксации положений светил. И, исходя из этой предпосылки, В. Спирин делает вывод, что дао в тексте "Дао дэ цзин" выражало количественные отношения и имело геометрический образ графика.
В.Перелешин в своей работе "Опыт поэтического перевода Дао дэ цзин" высказывает мнение, что: "Ключевое слово дао не
переводимо. Это конечно не путь, не разум, не нравственное начало, не образ действия, не космос". Далее он пишет: "Вслед за Чжэн
Линем я перевожу дао как истина, хотя оговариваюсь как и он в своем предисловии, что дао - не истина, что оно конкретнее и
102 Wilhelm R. Tao te ching. Berlin, 1929.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.112, запросов: 961