+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Биография Чжамьян-Шадбы I "Причал к удивительно благому уделу" как источник по истории Центральной Азии XVII - начала XVIII вв.

  • Автор:

    Цыремпилов, Николай Владимирович

  • Шифр специальности:

    07.00.09

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    149 с. + Прил. (c.150-400)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Источниковедческая характеристика сочинения
1.1. Описание ксилографа, датировка, атрибуция
1.2. Структура и содержание сочинения
Глава 2. Источниковедческая характеристика рукописи
монгольского перевода рассматриваемого источника
2.1. Описание рукописи и анализ колофона
2.2. Примеры использования текста монгольской рукописи
при переводе «Повествования»
Глава 3. Критический анализ содержания 1-У11 глав «Повествования»..
3.1 Предисловие
3.2 Рассмотрение содержания главы I «Повествования»
3.3 Рассмотрение содержания главы II «Повествования»
3.4 Рассмотрение содержания главы III «Повествования»
3.5 Рассмотрение содержания главы IV «Повествования»
3.6 Рассмотрение содержания главы V «Повествования»
3.7 Рассмотрение содержания главы VI «Повествования»
3.8 Рассмотрение содержания главы VII «Повествования»
Глава 4. Критический анализ содержания VIII-X глав и «Заключения» рассматриваемого источника
4.1. Предисловие
4.2. Рассмотрение содержания глав VIII, IX, X и
«Заключения» источника
Заключение
Библиографический список использованной литературы
Приложение I
Приложение II
Введение
Объектом исследования данной диссертационной работы я&ляетоя тибетоязычная биография Чжамьян-Шадбы I «Причал к удивительно благому уделу». Предмет настоящего исследования ограничивается конкретным фактическим материалом, содержащимся в этом сочинении, необходимым для получения объективного исторического портрета этой весьма важной для политической и культурной истории Центральной Азии фигуры, анализа и оценки её роли в важнейших исторических событиях, происходивших в этом регионе с конца XVII - по начало XVIII в.в., для приобретения дополнительных сведений о тибетском обществе указанного промежутка времени и, наконец, открытия неизвестных ранее науке фактов истории Центральной Азии. Иными словами, биография Чжамьян-Шадбы I будет рассматриваться в данной работе только как исторический источник, что не отрицает, впрочем, его высокой важности и как великолепного образца тибетского литературного творчества, и как денного источника сведений по этнографии и географии Центрального Тибета, Амдо и, отчасти, Монголии.
Актуальность и важность оговоренной выше темы настоящей работы связаны, в первую очередь, с ценностью любого источниковедческого исследования для исторической науки вообще, подтверждением чему служит переход источниковедения от разряда прикладных и вторичных исторических дисциплин к уровню самостоятельной науки. Актуальность этой темы ещё более повышается в глазах историка Тибета и в целом центрально-азиатского региона, что связано со спецификой этой научной области, ясно выраженной крупнейшим советским исследователем тибетских исторических сочинений А.И.Востриковым: «Тибетская историческая литература является основным и самым главным источником по истории Тибета, так как подлинных исторических актов - надписей и архивных документов в нашем распоряжении

почти совершенно не имеется».1 Не только совершенное отсутствие в распоряжении отечественных тибетологов официальных государственных документов, связанных с событиями тибетской истории, но и общая их скудность и недостаточность придают уникальность творениям отдельных тибетских историков. Между тем традиция записей исторических событий уходит вглубь истории Тибета, поскольку, словами Дж.Туччи, «тибетцы всегда демонстрировали особый интерес к записи исторических событий, не соблюдая, правда, при этом большой точности в регистрации фактов, и это связывает их в большей степени с китайцами, чем с индийцами»-. Господство буддийской идеологии в культуре тибетцев существенно снизило их природный интерес к историческим событиям в целом, сведя историю только к событиям, связанным с историей буддийской церкви. Отсутствие в тибетской культурной традиции официальных исторических хроник, по примеру китайских, оставляет значительный пробел в деле изучения истории Центральной Азии, однако исследование и анализ огромного пласта церковной исторической литературы, весьма разнообразной в жанровом отношении, способно шаг за шагом во многом заполнить белые пятна тибетской истории. Именно этим объясняется важность источниковедческих исследований в тибетологии.
Актуальность темы связана и с особым положением агиографических произведений в тибетской исторической литературе. Биографии выдающихся фигур тибетской буддийской церкви составляют весьма значительную часть тибетоязычных произведений связанных с историей страны. Являясь своего рода дополнением в глазах тибетологов к широкомасштабным историческим сочинениям типа чойчжун3 или гьялраб4, биографии, или намтары, повествующие о жизни конкретного лица, более подробно и полно освещают те события, о которых в произведениях вышеназванных жанров говорится
1 Востриков А.И. Тибетская историческая литература. М.. 1962. С.50.
2 Tucci G. Tibetan painted scrolls. Vol. 1. Roma. 1949. C.139,
J Тиб. chos-‘byung. Сочинения, связанные с историей буддизма вообще, распространением отдельных его школ или традиций, или некоторых учений.
4 Тиб. rgyal-rabs. Сочинения, связанные с хронологией и историей монархических династий Тибета.

встречается следующий термин: gnas-bcu, который было бы логично перевести как «десять мест» или как-то в этом роде. На самом же деле в этом случае речь идёт о шестнадцати стхавирах. Полная форма этого термина на тибетском звучит так: gnas-brtan bcu-drug. Автор просто сократил это словосочетание, по традиции оставив только первый и третий слоги. Разобраться сразу, что именно имеется в виду, сложно даже опытному тибетологу. В монгольском же переводе мы читаем: arban jiryuyan ayui sittigen, устойчивое выражение, означающее «шестнадцать стхавиров». А в случае с выражением «Будда с двумя учениками» в тибетском тексте «Повествования» использовано устойчивое выражение, в котором трудно разобраться без достаточного опыта: ston-pa'i ‘khor mchog zung gnvis. В монгольском переводе, к счастью, использован не буквальный перевод этого выражения, а, по всей видимости, устойчивое монгольское выражение: burqan bay si qoyar пйкиг-tei yurbuyula, которое поясняемо чём идёт речь. Подобная же ситуация в случае с выражением: rab-dga 7 sa 'i dbus-su slebs, которое в вольном переводе означает «был на седьмом небе от радости». Автор в этом случае использовал название первой ступени бодхисаттв - «Земля великой радости». Встретив такое выражение в тексте, чрезвычайно сложно понять, что именно имеется в виду. И в этом случае монгольский перевод оказывает нам неоценимую услугу, пояснив: bodisatu-a-yin angqaduyar yajar-a kurugsen, то есть «достиг первой ступени бодхисаттв». Благодаря тому, что в данном случае переводчики не перевели выражение буквально, нам стало понятно, что имеется в виду.
И это только несколько примеров, демонстрирующих преимущества использования подстрочного монгольского перевода наряду с тибетским оригинальным текстом. Такой метод, на наш взгляд, благотворно отражается на качестве и скорости переводов, особенно когда у переводчика ещё недостаточно опыта работы с тибетскими источниками.
Таким образом, рукопись монгольского перевода использовалась нами всё время работы над переводом «Повествования». Возможно, эта уникальная рукопись вызовет интерес у других источниковедов.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.128, запросов: 962