Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Токарева, Инна Юрьевна
13.00.02
Кандидатская
2002
Орел
198 с. : ил
Стоимость:
499 руб.
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. Теоретические основы лингвокультурологических прирашений при изучении темы Лексика в школе
1 .Специфика лингвокультурологии как отрасли интегрированного знания. Перспективы методической интерпретации теоретического аппарата линговокультурологии.
1.1. Основные понятия когнитивной лингвистики и перспективы их
лингводидактической интерпретации
1. 2. Основные понятия культурологии и перспективы их
лингводидактической интерпретации
1. 3. Основные понятия лексической семантики и перспективы их
лингводидактической интерпретации
2. Психологические основы лингвокультурологических прирашений при изучении русского языка в школе
3. Педагогические основы лингвокультурологнческих приращений при обучении русскому языку
4. Методические основы теории лингвокультурологических
приращений. Лингвокультурологический компонент в учебнометодической литературе
Выводы по первой главе
Глава 2. Диагностика культурноязыковой способности школьника 1. Теоретические основы диагностики языковой способности Специфика методики диагностирования культурноязыковой способности школьника
2. Содержание диагностических заданий при определении уровня культурноязыковой способности
3. Результаты диагностики культурноязыковой способности школьников
2. 1. Результаты диагностики культурноязыковой способности
учащихся 1х классов
2. 2. Результаты диагностики культурноязыковой способности
учащихся 5х классов
2. 3. Результаты диагностики культурноязыковой способности
учащихся Их классов
Выводы по второй главе
Глава 3. Методика лингвокультурологических приращений при изучении темы Лексика в 5 классе
1. Цели и задачи методики развития лингвокультурологических приращений при изучении темы Лексика в 5 классе
2. План методических приращений для развития культурноязыковой способности при изучении лексики в 5 классе
3. Модель, содержание, формы, методы развития культурноязыковой способности при изучении темы Лексика в 5 классе I
4. Тест достижений и его методический комментарий
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Здесь сразу необходимо сделать оговорку, что не все из перечисленных терминов должны войти в предлагаемую методику без изменений одни из них сохранят свой план выражения, для других план выражения будет адаптирован. Рассмотрение теоретических основ лингвокулыурологии невозможно без описания одного из основных понятий когнитивной лингвистики понятия концепта. Понятие концепт внесено в лингвокультурологию из когнитивной лингвистики. Однако интерпретация этого понятия в лингвокультурологии значительно отличается от когнитивной. Оставляя в стороне все спорные вопросы, связанные с природой концепта, отметим, что в настоящем исследовании концепт осмысляется в культурнокогнитивном ключе. Под концептом мы понимаем, вслед за Ю. Будучи ментальной макроединицей, концепт включает в свой состав ощущения, восприятия, представления, понятия, а также эмотивнооценочный блок, ассоциации, этимологию, сжатую историю там же, . Так, концепт Любовь структурируется научными философскими понятиями любовьагапе, любовьэрос и др. В основе любого культурного концепта лежат архетипические структуры, под которыми, вслед за К. Юнг, , 6 8. Например, в основе концепта Любовь лежит архетип разноплановости, интимности этого чувства тот или иной вид любви определяется внешними обстоятельствами, но в русской культуре всегда имеет скрытый, глубоко личный характер. Структура концепта определяет его широкую экстенсиональность. Фрейм организует понимание и категоризует опыт, описывает то, что в данном обществе является типичным Ван Дейк, Филлмор. Ситуация предполагает систему внешних по отношению к субъекту условий. Те или иные ситуации отражаются в нашем сознании в виде образов пропозиций, положений дел, картин, где можно рассмотреть участников ситуации, их функции, обстоятельства, в которых разворачивается ситуация. Так, комбинаторика слова любовь тихая бурная, протекает указывает, что данное чувство в сознании представлено в виде гештальта Вода. Очевидно, что каждая из составляющих концепта представления, понятия и проч. Концепт имеет сложную систему репрезентаций. Сложность проявляется не только в структуре представляемых его единиц, но и в числе семиотических систем, которые участвуют в процессах концептуализации. Знаковое пространство, неоднородное или однородное по своей семиотической природе любого вида, во временных рамках которого имеет место культурно значимая деятельность, названа В. Н. Телия текстом культуры. Телия, , Текст культуры любого вида знаковое пространство, во временных рамках которого имеет . Там же, . Культурный текст и является полем презентации культурного слоя концепта. Данное понятие редуцирует и факт лингвистической выраженности. Болес сложную природу имеют такие культурные тексты, как кино, драматическая постановка, опера, обряд и проч. Для их презентации используется два и более языка культуры. Божью не забывать. Девять ветров, десятый вихрь, унеси ты мо горе па белое тело, на раба Божья . Божью не забывать. Однако понятие культурного текста не исчерпывается границами того или иного произведения устного народного творчества, вида искусства. Текст культуры охватывает в целом вс знаковое культурно маркированное пространство. То есть совокупность репрезентаций устного народного, художественного, интеллектуального, номинативного творчества составляет культурный текст. Так, группы культурно маркированных слов, фразеологических единиц, паремий, афоризмов, литературных, музыкальных, живописных и проч. Любовь. М. Шибанова Празднество свадебною договора, музыкой например, песня В. Г. Захарова И кто его знает. Афродиты греческого скульптора Праксителя, кино например, киноэпопея Н. Михалкова Сибирский цирюльник, литературными текстами например, рассказы Н. С. Тургенева Первая любовь, И. А. Куприна Гранатовый браслет и проч. Когнитивные понятия лингвокультурологии сложны, не всегда однозначно трактуются, поэтому не могут стать предметом лингводидактики. Рассмотрим знаковые пространства культуры и языка как систему репрезентаций кулыурного концепта.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Технологический подход к проектированию методической системы преподавания математики для гуманитариев | Иванова, Алла Дмитриевна | 2005 |
Система овладения культурой иноязычного письма в языковом вузе | Мазунова, Лидия Константиновна | 2005 |
Методическое обеспечение прикладной направленности обучения химии во внешкольной работе | Антонова, Светлана Степановна | 2004 |