Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Манухина, Юлия Викторовна
13.00.02
Кандидатская
2006
Москва
268 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Феномен социолингвистической компетенции в современной
теории обучения иностранным языкам.
1. Социолингвистическая компетенция как компонент коммуникативной
компетенции
2. Речевой этикет как компонент социолингвистической
компетенции
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА II. Сравнительная характеристика формул речевого этикета, функционирующих в английском и французском
языках.
1. Драматургический текст как образец современной разговорнолитературной речи
2. Сравнительный анализ этикетных формул английского и французского
языков.
2.1. Сравнительный анализ этикетных формул обращения в
английском и французском языках.
2.2. Сравнительный анализ этикетных формул просьбы в английском
и французском языках.
2.3. Сравнительный анализ этикетных формул благодарности в
английском и французском языках
ГЛАВА III. Методика формирования социолингвистической компетенции в процессе овладения формулами речевого этикета в английском языке с
опорой на другой иностранный язык французский.
1. Теоретические положения методики формирования социолингвистической компетенции в процессе овладения формулами
речевого этикета в английском языке с опорой на другой иностранный язык
французский
2. Практическая реализация методики формирования социолингвистической компетенции в процессе овладения формулами речевого этикета в английском языке с опорой на другой иностранный язык французский
ВЫВОДЫ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ.
СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Вахека и др. Т. Фрингса, представителя Лейципгской школы, обосновавших социально-исторический подход к языку и необходимость включения социального аспекта в диалектологию; труды русских ученых Л. П. Якубинского, В. В. Виноградова, Б. А. Ларина, В. М. Жирмунского, М. В. Сергиевского и др. Концепция коммуникативной компетенции, в первую очередь, связана с именем американского этнолингвиста Д. Хаймса. Аршавская Е. А., Белл Р. Федорова Л. Л., Швейцер А. Д. и др. Д. Хаймс опровергает теоретические взгляды Н. Хомского относительно понимания им (Н. Хомским) термина «компетенция». По мнению Д. Хаймса, Н. Хомский выдает часть за целое совершенно необоснованно, когда отождествляет понятия «компетенции» и «грамматики», а все другие аспекты знания и способности говорящего он определяет термином «исполнение» (Швейцер А. Д.), или «употребление» (Звегинцев В. А.). Н. Хомский считал, лингвистическая теория имеет дело с идеальным говорящим - слушающим, который не зависит от грамматически несущественных условий таких, как ограничение памяти, рассеянность, перемена внимания и интереса, ошибки (случайные и закономерные) в применении своего знания языка в его реальном употреблении [7]. Д. Хаймс утверждает, что «лингвистическая теория должна расширить понятие компетенции за пределы грамматического знания» [0. С. -]. Положение Н. Хомского о лингвистической теории «явно идет вразрез с принципиальной установкой социолингвистики на изучение языка в его социальном контексте, на анализ вариативности языка, обусловленной гетерогенностью языковых коллективов, и на выявление закономерностей, определяющих вариативность речевой деятельности под воздействием социальных факторов» [1. С. ]. Д. Хаймс критикует Н. Хомского за то, что последний игнорирует как социальную стратификацию языка, так и его стилистическую дифференциацию, поставив в центр своих исследований однородный речевой коллектив, все члены которого одинаково хорошо владеют языком [1]. Компетенция по Д. Хаймсу - это способность, приобретаемая в результате взаимодействия человека с социальной средой. Все это составляет «социолингвистическую» (или, более широко, комхмуникативную) компетенцию, позволяющую человеку быть не просто говорящим, а членом социально обусловленной системы общения» [0. С. ]. Д. Хаймс признает, что знание социальных правил употребления языка является ничуть не менее важным показателем владения им, чем знание его грамматического строя. Именно Д. Хаймс, исходя из его определения компетенции, расширил это понятие «за пределы грамматического знания», что, несомненно, является одним из ключевых моментов современной концепции коммуникативной компетенции и указывает на се принципиальное отличие от концепции языковой компетенции Н. Хомского. Д.Хаймса, этот параметр должен рассматриваться и с точки зрения культуры, т. С. -]. Изменение целевых установок в обучении иностранным языкам во второй половине XX в. С. 3]. Многие современные исследователи (Boyer Н. Bell JR. Coste D. Canal M. Swain М. Ek J. A., Savignon S. Вятютнев M. H., Гез Н. И., Изаренков Д. И., Костомаров В. Г. и др. Целыо нашего исследования не является рассмотрение разнообразных определений коммуникативной компетенции, однако, на основании разных точек зрения вышеперечисленных авторов по данной проблеме представляется важным выделить некоторые существенные характеристики указанного объекта, т. Коммуникативная компетенция является одной из способностей индивида. Коммуникативная компетенция рассматривается как умственная способность индивида. Она универсальна, индивидуальна, динамична, креативна. Данная способность, с одной стороны, проявляется в вербальном и невербальном общении (но не сводится только к речевой практике индивида), а с другой стороны, она и формируется в процессе общения: в естественной коммуникации, либо специально организованном обучении. Эта способность может быть адекватно описана только с учетом различных экстралингвистических факторов (например, социальных и социокультурных и др. Многие современные исследователи (см.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Молчание и умолчание учителя в системе профессиональных речевых тактик | Ефимова, Ольга Юрьевна | 2005 |
Литературное развитие школьников в процессе диалога читателя и писателя | Рыжкова, Инна Витальевна | 1998 |
Развитие предметной подготовки учителей информатики в контексте информатизации образования | Каракозов, Сергей Дмитриевич | 2005 |